| L01 | Joz_22_16 | Τάδε λέγει πᾶσα ἡ συναγωγὴ κυρίου Τίς ἡ πλημμέλεια αὕτη, ἣν ἐπλημμελήσατε ἐναντίον τοῦ θεοῦ Ισραηλ, ἀποστραφῆναι σήμερον ἀπὸ κυρίου οἰκοδομήσαντες ὑμῖν ἑαυτοῖς βωμὸν ἀποστάτας ὑμᾶς γενέσθαι ἀπὸ κυρίου; | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_22_16 | Τάδε (G3592) λέγει (G3004) πᾶσα (G3956) ἡ (G3588) συναγωγὴ (G4864) κυρίου (G2962) Τίς (G5101) ἡ (G3588) πλημμέλεια (L7527) αὕτη, (G3778) ἣν (G3739) ἐπλημμελήσατε (L7528) ἐναντίον (G1726) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) Ισραηλ, (G2474) ἀποστραφῆναι (G654) σήμερον (G4594) ἀπὸ (G575) κυρίου (G2962) οἰκοδομήσαντες (G3618) ὑμῖν (G5213) ἑαυτοῖς (G1438) βωμὸν (G1041) ἀποστάτας (L1115) ὑμᾶς (G5209) γενέσθαι (G1096) ἀπὸ (G575) κυρίου; (G2962) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_22_16 | Thus says the whole congregation of the Lord, What is this transgression that ye have transgressed before the God of Israel, to turn away today from the Lord, in that ye have built for yourselves an alter, so that ye should be apostates from the Lord? (Joshua 22:16 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_22_16 | «Mówi do was cała społeczność Pana: Co oznacza ta niewierność popełniona przez was wobec Boga Izraela? Dlaczego wy odwracacie się dziś od Pana, budując sobie ołtarz, co jest dzisiaj buntem przeciw Niemu? (Joz 22:16 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_22_16 | Τάδε | λέγει | πᾶσα | ἡ | συναγωγὴ | κυρίου | Τίς | ἡ | πλημμέλεια | αὕτη, | ἣν | ἐπλημμελήσατε | ἐναντίον | τοῦ | θεοῦ | Ισραηλ, | ἀποστραφῆναι | σήμερον | ἀπὸ | κυρίου | οἰκοδομήσαντες | ὑμῖν | ἑαυτοῖς | βωμὸν | ἀποστάτας | ὑμᾶς | γενέσθαι | ἀπὸ | κυρίου; |
| L06 | Joz_22_16 | ὅδε | λέγω | πᾶς | ὁ | συναγωγή | κύριος | τίς | ὁ | πλημμέλεια | οὗτος | ὅς | πλημμελέω | ἐναντίον | ὁ | θεός | Ἰσραήλ | ἀποστρέφω | σήμερον | ἀπό | κύριος | οἰκοδομέω | ὑμῖν | ἑαυτοῦ | βωμός | ἀποστάτης | ὑμᾶς | γίνομαι | ἀπό | κύριος |
| L07 | Joz_22_16 | (ten, ta, to) oto | mówić, powiedzieć | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | zgromadzenie; synagoga | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | — | uchybienie, przewinienie, wina | ten, ta, to; oto, ów | który, która, które | uchybić, zawinić, zgrzeszyć | naprzeciw, przeciw | — | Bóg, bóg; bóstwo | Izrael | odwrócić się, zawrócić | dziś | z, od, przez | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | budować, wznosić | wam (celownik) | siebie samego/samej; nawzajem | podwyższone miejsce, ołtarz | zbiegły niewolnik / dezerter | was (biernik) | stać się, zaistnieć, powstać | z, od, przez | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Joz_22_16 | (G3592) | (G3004) | (G3956) | (G3588) | (G4864) | (G2962) | (G5101) | (G3588) | (L7527) | (G3778) | (G3739) | (L7528) | (G1726) | (G3588) | (G2316) | (G2474) | (G654) | (G4594) | (G575) | (G2962) | (G3618) | (G5213) | (G1438) | (G1041) | (L1115) | (G5209) | (G1096) | (G575) | (G2962) |
| L09 | Joz_22_16 | *ta/de | le/gei | pa=sa | E( | sunagOgE\ | kuri/ou | *ti/s | E( | plEmme/leia | au(/tE, | E(\n | e)plEmmelE/sate | e)nanti/on | tou= | Teou= | *israEl, | a)postrafE=nai | sE/meron | a)po\ | kuri/ou | oi)kodomE/santes | u(mi=n | e(autoi=s | bOmo\n | a)posta/tas | u(ma=s | gene/sTai | a)po\ | kuri/ou; |
| L10 | Joz_22_16 | tade | legei | pasa | hE | synagOgE | kyriu | tis | hE | plEmmeleia | hautE, | hEn | eplEmmelEsate | enantion | tu | Teu | israEl, | apostrafEnai | sEmeron | apo | kyriu | oikodomEsantes | hymin | heautois | bOmon | apostatas | hymas | genesTai | apo | kyriu; |
| L11 | Joz_22_16 | RD_APN | V1_PAI3S | A1S_NSF | RA_NSF | N1_NSF | N2_GSM | RI_NSF | RA_NSF | N1A_NSF | RD_NSF | RR_ASF | VAI_AAI2P | P | RA_GSM | N2_GSM | N_GSM | VD_APN | D | P | N2_GSM | VA_AAPNPM | RP_DP | RD_DPM | N2_ASM | N1M_APM | RP_AP | VB_AMN | P | N2_GSM |
| L12 | Joz_22_16 | these (nom|acc) | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | every (nom|voc) | the (nom) | gathering (nom|voc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | who/what/why (nom) | the (nom) | ??? (nom|voc) | this (nom) | who/whom/which (acc) | you(pl)-HIT-ed-WRONG-NOTE | in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | god (gen) | Israel (indecl) | to-be-TURN-ed-AWAY-FROM | today | away from (+gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | upon BUILD/EDIFY-ing (nom|voc) | you(pl) (dat) | selves (dat) | altar (acc) | apostates (acc) | you(pl) (acc) | to-be-BECOME-ed | away from (+gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) |
| L13 | Joz_22_16 | further | tell | all | the | gathering | lord | who? | the | offense, transgression, trespass | this | who | to offend, to transgress, to sin | next to | the | God | Israel | turn away | today | from | lord | build | you | of himself | pedestal | runaway slave: a deserter | you | happen | from | lord |
| L14 | Joz_22_16 | Joz_22_16_1 | Joz_22_16_2 | Joz_22_16_3 | Joz_22_16_4 | Joz_22_16_5 | Joz_22_16_6 | Joz_22_16_7 | Joz_22_16_8 | Joz_22_16_9 | Joz_22_16_10 | Joz_22_16_11 | Joz_22_16_12 | Joz_22_16_13 | Joz_22_16_14 | Joz_22_16_15 | Joz_22_16_16 | Joz_22_16_17 | Joz_22_16_18 | Joz_22_16_19 | Joz_22_16_20 | Joz_22_16_21 | Joz_22_16_22 | Joz_22_16_23 | Joz_22_16_24 | Joz_22_16_25 | Joz_22_16_26 | Joz_22_16_27 | Joz_22_16_28 | Joz_22_16_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||