Informacja
Bible Left

Joz_22_20

Bible Right
Joz_22_19 Joz_22_21

Filtruj wiersze:

L01 Joz_22_20 οὐκ ἰδοὺ Αχαρ ὁ τοῦ Ζαρα πλημμελείᾳ ἐπλημμέλησεν ἀπὸ τοῦ ἀναθέματος καὶ ἐπὶ πᾶσαν συναγωγὴν Ισραηλ ἐγενήθη ὀργή; καὶ οὗτος εἷς μόνος ἦν· μὴ μόνος οὗτος ἀπέθανεν τῇ ἑαυτοῦ ἁμαρτίᾳ;
L02 Joz_22_20 οὐκ (G3756) ἰδοὺ (G2400) Αχαρ (L1618)(G3588) τοῦ (G3588) Ζαρα (G2196) πλημμελείᾳ (L7527) ἐπλημμέλησεν (L7528) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) ἀναθέματος (G331) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) πᾶσαν (G3956) συναγωγὴν (G4864) Ισραηλ (G2474) ἐγενήθη (G1096) ὀργή; (G3709) καὶ (G2532) οὗτος (G3778) εἷς (G1520) μόνος (G3441) ἦν· (G1510) μὴ (G3361) μόνος (G3441) οὗτος (G3778) ἀπέθανεν (G599) τῇ (G3588) ἑαυτοῦ (G1438) ἁμαρτίᾳ; (G266)
L03 Joz_22_20 Lo! did not Achar the son of Zara commit a trespass taking of the accursed thing, and there was wrath on the whole congregation of Israel? and he himself died alone in his own sin. (Joshua 22:20 Brenton)
L04 Joz_22_20 Skoro Akan, syn Zeracha, popełnił przestępstwo przeciw klątwie, czyż gniew Boży nie spadł na całą społeczność, chociaż on był tylko jednym człowiekiem? Powinien był tylko sam umrzeć za swój grzech!» (Joz 22:20 BT_4)
L05 Joz_22_20 οὐκ ἰδοὺ Αχαρ τοῦ Ζαρα πλημμελείᾳ ἐπλημμέλησεν ἀπὸ τοῦ ἀναθέματος καὶ ἐπὶ πᾶσαν συναγωγὴν Ισραηλ ἐγενήθη ὀργή; καὶ οὗτος εἷς μόνος ἦν· μὴ μόνος οὗτος ἀπέθανεν τῇ ἑαυτοῦ ἁμαρτίᾳ;
L06 Joz_22_20 οὐ ἰδού Αχαρ Ζαρά πλημμέλεια πλημμελέω ἀπό ἀνάθεμα καί ἐπί πᾶς συναγωγή Ἰσραήλ γίνομαι ὀργή καί οὗτος εἷς μόνος εἰμί μή μόνος οὗτος ἀποθνήσκω ἑαυτοῦ ἁμαρτία
L07 Joz_22_20 nie, czyż nie oto, spójrz Achar Zara uchybienie, przewinienie, wina uchybić, zawinić, zgrzeszyć z, od, przez przekleństwo, wyklęcie; ofiara, dar i, również na, nad, w czasie, za każdy, wszelki, dowolny; cały zgromadzenie; synagoga Izrael stać się, zaistnieć, powstać gniew, złość i, również ten, ta, to; oto, ów jeden sam, jedyny; opuszczony, samotny być, istnieć; żyć, trwać nie; aby nie sam, jedyny; opuszczony, samotny ten, ta, to; oto, ów umrzeć siebie samego/samej; nawzajem grzech, wina
L08 Joz_22_20 (G3756) (G2400) (L1618) (G3588) (G3588) (G2196) (L7527) (L7528) (G575) (G3588) (G331) (G2532) (G1909) (G3956) (G4864) (G2474) (G1096) (G3709) (G2532) (G3778) (G1520) (G3441) (G1510) (G3361) (G3441) (G3778) (G599) (G3588) (G1438) (G266)
L09 Joz_22_20 ou)k i)dou\ *aCHar o( tou= *DZara plEmmelei/a| e)plEmme/lEsen a)po\ tou= a)naTe/matos kai\ e)pi\ pa=san sunagOgE\n *israEl e)genE/TE o)rgE/; kai\ ou(=tos ei(=s mo/nos E)=n· mE\ mo/nos ou(=tos a)pe/Tanen tE=| e(autou= a(marti/a|;
L10 Joz_22_20 uk idu aCHar ho tu DZara plEmmeleia eplEmmelEsen apo tu anaTematos kai epi pasan synagOgEn israEl egenETE orgE; kai hutos heis monos En· mE monos hutos apeTanen tE heautu hamartia;
L11 Joz_22_20 D I N_NSM RA_NSM RA_GSM N_GSM N1A_DSF VAI_AAI3S P RA_GSN N3M_GSN C P A1S_ASF N1_ASF N_GSM VCI_API3S N1_NSF C RD_NSM A3_NSM A1_NSM V9_IAI3S D A1_NSM RD_NSM VBI_AAI3S RA_DSF RD_GSM N1A_DSF
L12 Joz_22_20 not be-you(sg)-SEE-ed! Achar the (nom) the (gen) Zerah (indecl) ??? (dat) he/she/it-HIT-ed-WRONG-NOTE away from (+gen) the (gen) curse (gen) and upon/over (+acc,+gen,+dat) every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) gathering (acc) Israel (indecl) he/she/it-was-BECOME-ed wrath (nom|voc) and this (nom) one (nom) sole ([Adj] nom) he/she/it-was not sole ([Adj] nom) this (nom) he/she/it-DIE-ed the (dat) self (gen) sin (dat)
L13 Joz_22_20 not see! Achar the the Zara offense, transgression, trespass to offend, to transgress, to sin from the accursed and in all gathering Israel happen passion and this one only be not only this die the of himself sin
L14 Joz_22_20 Joz_22_20_1 Joz_22_20_2 Joz_22_20_3 Joz_22_20_4 Joz_22_20_5 Joz_22_20_6 Joz_22_20_7 Joz_22_20_8 Joz_22_20_9 Joz_22_20_10 Joz_22_20_11 Joz_22_20_12 Joz_22_20_13 Joz_22_20_14 Joz_22_20_15 Joz_22_20_16 Joz_22_20_17 Joz_22_20_18 Joz_22_20_19 Joz_22_20_20 Joz_22_20_21 Joz_22_20_22 Joz_22_20_23 Joz_22_20_24 Joz_22_20_25 Joz_22_20_26 Joz_22_20_27 Joz_22_20_28 Joz_22_20_29 Joz_22_20_30
L15