| L01 | Joz_3_11 | ἰδοὺ ἡ κιβωτὸς διαθήκης κυρίου πάσης τῆς γῆς διαβαίνει τὸν Ιορδάνην. | ||||||||||
| L02 | Joz_3_11 | ἰδοὺ (G2400) ἡ (G3588) κιβωτὸς (G2787) διαθήκης (G1242) κυρίου (G2962) πάσης (G3956) τῆς (G3588) γῆς (G1093) διαβαίνει (G1224) τὸν (G3588) Ιορδάνην. (G2446) | ||||||||||
| L03 | Joz_3_11 | Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passes over Jordan. (Joshua 3:11 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Joz_3_11 | oto Arka Przymierza Pana całej ziemi przejdzie przed wami Jordan. (Joz 3:11 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Joz_3_11 | ἰδοὺ | ἡ | κιβωτὸς | διαθήκης | κυρίου | πάσης | τῆς | γῆς | διαβαίνει | τὸν | Ιορδάνην. |
| L06 | Joz_3_11 | ἰδού | ὁ | κιβωτός | διαθήκη | κύριος | πᾶς | ὁ | γῆ | διαβαίνω | ὁ | Ἰορδάνης |
| L07 | Joz_3_11 | oto, spójrz | — | drewniana skrzynia; Arka | testament; przymierze między stronami | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | ziemia orna, grunt; ląd | przejść, przeprawić się | — | Jordan |
| L08 | Joz_3_11 | (G2400) | (G3588) | (G2787) | (G1242) | (G2962) | (G3956) | (G3588) | (G1093) | (G1224) | (G3588) | (G2446) |
| L09 | Joz_3_11 | i)dou\ | E( | kibOto\s | diaTE/kEs | kuri/ou | pa/sEs | tE=s | gE=s | diabai/nei | to\n | *iorda/nEn. |
| L10 | Joz_3_11 | idu | hE | kibOtos | diaTEkEs | kyriu | pasEs | tEs | gEs | diabainei | ton | iordanEn. |
| L11 | Joz_3_11 | I | RA_NSF | N2_NSF | N1_GSF | N2_GSM | A1S_GSF | RA_GSF | N1_GSF | V1_PAI3S | RA_ASM | N1M_ASM |
| L12 | Joz_3_11 | be-you(sg)-SEE-ed! | the (nom) | ark (nom) | covenant (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | every (gen) | the (gen) | earth/land (gen) | he/she/it-is-CROSS-ing-OVER, you(sg)-are-being-CROSS-ed-OVER (classical) | the (acc) | Jordan (acc) |
| L13 | Joz_3_11 | see! | the | ark | covenant | lord | all | the | earth | step through | the | Iordanēs |
| L14 | Joz_3_11 | Joz_3_11_1 | Joz_3_11_2 | Joz_3_11_3 | Joz_3_11_4 | Joz_3_11_5 | Joz_3_11_6 | Joz_3_11_7 | Joz_3_11_8 | Joz_3_11_9 | Joz_3_11_10 | Joz_3_11_11 |
| L15 | ||||||||||||