Informacja
Bible Left

Joz_7_26

Bible Right
Joz_7_25 Joz_8_1

Filtruj wiersze:

L01 Joz_7_26 καὶ ἐπέστησαν αὐτῷ σωρὸν λίθων μέγαν. καὶ ἐπαύσατο κύριος τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς. διὰ τοῦτο ἐπωνόμασεν αὐτὸ Εμεκαχωρ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
L02 Joz_7_26 καὶ (G2532) ἐπέστησαν (G2186) αὐτῷ (G846) σωρὸν (L9051) λίθων (G3037) μέγαν. (G3173) καὶ (G2532) ἐπαύσατο (G3973) κύριος (G2962) τοῦ (G3588) θυμοῦ (G2372) τῆς (G3588) ὀργῆς. (G3709) διὰ (G1223) τοῦτο (G3778) ἐπωνόμασεν (G2028) αὐτὸ (G846) Εμεκαχωρ (L3312) ἕως (G2193) τῆς (G3588) ἡμέρας (G2250) ταύτης. (G3778)
L03 Joz_7_26 And they set up over him a great heap of stones; and the Lord ceased from his fierce anger. Therefore he called the place Emecachor until this day. (Joshua 7:26 Brenton)
L04 Joz_7_26 I wznieśli nad nim wielki stos kamieni, który jest aż do dnia dzisiejszego. I zaniechał Pan swego gwałtownego gniewu. Miejsce to nazwano doliną Akor aż do dnia dzisiejszego. (Joz 7:26 BT_4)
L05 Joz_7_26 καὶ ἐπέστησαν αὐτῷ σωρὸν λίθων μέγαν. καὶ ἐπαύσατο κύριος τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς. διὰ τοῦτο ἐπωνόμασεν αὐτὸ Εμεκαχωρ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
L06 Joz_7_26 καί ἐφίστημι αὐτός σωρός λίθος μέγας καί παύω κύριος θυμός ὀργή διά οὗτος ἐπονομάζω αὐτός Εμεκαχωρ ἕως ἡμέρα οὗτος
L07 Joz_7_26 i, również stanąć przy, być obecnym; nadejść; być blisko on, ona, ono stos / kupa kamień wielki, ogromny i, również zatrzymać, przerwać; zaprzestać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) gniew zapalczywy; zapał gniew, złość przez; z powodu, ponieważ ten, ta, to; oto, ów nadać imię, nazwać kogoś on, ona, ono Emekachor dopóki; aż do; tak długo, jak dzień; pełna doba ten, ta, to; oto, ów
L08 Joz_7_26 (G2532) (G2186) (G846) (L9051) (G3037) (G3173) (G2532) (G3973) (G2962) (G3588) (G2372) (G3588) (G3709) (G1223) (G3778) (G2028) (G846) (L3312) (G2193) (G3588) (G2250) (G3778)
L09 Joz_7_26 kai\ e)pe/stEsan au)tO=| sOro\n li/TOn me/gan. kai\ e)pau/sato ku/rios tou= Tumou= tE=s o)rgE=s. dia\ tou=to e)pOno/masen au)to\ *emekaCHOr e(/Os tE=s E(me/ras tau/tEs.
L10 Joz_7_26 kai epestEsan autO sOron liTOn megan. kai epausato kyrios tu Tymu tEs orgEs. dia tuto epOnomasen auto emekaCHOr heOs tEs hEmeras tautEs.
L11 Joz_7_26 C VHI_AAI3P RD_DSM N2_ASM N2_GPM A1P_ASM C VAI_AMI3S N2_NSM RA_GSM N2_GSM RA_GSF N1_GSF P RD_ASN VAI_AAI3S RD_ASN N_AS P RA_GSF N1A_GSF RD_GSF
L12 Joz_7_26 and they-STand-ed-OVER him/it/same (dat) stones (gen) great ([Adj] acc) and he/she/it-was-CEASE-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (gen) wrath (gen); be-you(sg)-ANGER-ing!, be-you(sg)-being-ANGER-ed! the (gen) wrath (gen) because of (+acc), through (+gen) this (nom|acc) he/she/it-TO GIVE (A NAME);-ed it/same (nom|acc) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) the (gen) day (gen), days (acc) this (gen)
L13 Joz_7_26 and stand over/by he heap stone great and stop lord the provocation the passion through this named he Emekachōr till the day this
L14 Joz_7_26 Joz_7_26_1 Joz_7_26_2 Joz_7_26_3 Joz_7_26_4 Joz_7_26_5 Joz_7_26_6 Joz_7_26_7 Joz_7_26_8 Joz_7_26_9 Joz_7_26_10 Joz_7_26_11 Joz_7_26_12 Joz_7_26_13 Joz_7_26_14 Joz_7_26_15 Joz_7_26_16 Joz_7_26_17 Joz_7_26_18 Joz_7_26_19 Joz_7_26_20 Joz_7_26_21 Joz_7_26_22
L15