| L01 | Joz_7_26 | καὶ ἐπέστησαν αὐτῷ σωρὸν λίθων μέγαν. καὶ ἐπαύσατο κύριος τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς. διὰ τοῦτο ἐπωνόμασεν αὐτὸ Εμεκαχωρ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_7_26 | καὶ (G2532) ἐπέστησαν (G2186) αὐτῷ (G846) σωρὸν (L9051) λίθων (G3037) μέγαν. (G3173) καὶ (G2532) ἐπαύσατο (G3973) κύριος (G2962) τοῦ (G3588) θυμοῦ (G2372) τῆς (G3588) ὀργῆς. (G3709) διὰ (G1223) τοῦτο (G3778) ἐπωνόμασεν (G2028) αὐτὸ (G846) Εμεκαχωρ (L3312) ἕως (G2193) τῆς (G3588) ἡμέρας (G2250) ταύτης. (G3778) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_7_26 | And they set up over him a great heap of stones; and the Lord ceased from his fierce anger. Therefore he called the place Emecachor until this day. (Joshua 7:26 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_7_26 | I wznieśli nad nim wielki stos kamieni, który jest aż do dnia dzisiejszego. I zaniechał Pan swego gwałtownego gniewu. Miejsce to nazwano doliną Akor aż do dnia dzisiejszego. (Joz 7:26 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_7_26 | καὶ | ἐπέστησαν | αὐτῷ | σωρὸν | λίθων | μέγαν. | καὶ | ἐπαύσατο | κύριος | τοῦ | θυμοῦ | τῆς | ὀργῆς. | διὰ | τοῦτο | ἐπωνόμασεν | αὐτὸ | Εμεκαχωρ | ἕως | τῆς | ἡμέρας | ταύτης. |
| L06 | Joz_7_26 | καί | ἐφίστημι | αὐτός | σωρός | λίθος | μέγας | καί | παύω | κύριος | ὁ | θυμός | ὁ | ὀργή | διά | οὗτος | ἐπονομάζω | αὐτός | Εμεκαχωρ | ἕως | ὁ | ἡμέρα | οὗτος |
| L07 | Joz_7_26 | i, również | stanąć przy, być obecnym; nadejść; być blisko | on, ona, ono | stos / kupa | kamień | wielki, ogromny | i, również | zatrzymać, przerwać; zaprzestać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | gniew zapalczywy; zapał | — | gniew, złość | przez; z powodu, ponieważ | ten, ta, to; oto, ów | nadać imię, nazwać kogoś | on, ona, ono | Emekachor | dopóki; aż do; tak długo, jak | — | dzień; pełna doba | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | Joz_7_26 | (G2532) | (G2186) | (G846) | (L9051) | (G3037) | (G3173) | (G2532) | (G3973) | (G2962) | (G3588) | (G2372) | (G3588) | (G3709) | (G1223) | (G3778) | (G2028) | (G846) | (L3312) | (G2193) | (G3588) | (G2250) | (G3778) |
| L09 | Joz_7_26 | kai\ | e)pe/stEsan | au)tO=| | sOro\n | li/TOn | me/gan. | kai\ | e)pau/sato | ku/rios | tou= | Tumou= | tE=s | o)rgE=s. | dia\ | tou=to | e)pOno/masen | au)to\ | *emekaCHOr | e(/Os | tE=s | E(me/ras | tau/tEs. |
| L10 | Joz_7_26 | kai | epestEsan | autO | sOron | liTOn | megan. | kai | epausato | kyrios | tu | Tymu | tEs | orgEs. | dia | tuto | epOnomasen | auto | emekaCHOr | heOs | tEs | hEmeras | tautEs. |
| L11 | Joz_7_26 | C | VHI_AAI3P | RD_DSM | N2_ASM | N2_GPM | A1P_ASM | C | VAI_AMI3S | N2_NSM | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSF | N1_GSF | P | RD_ASN | VAI_AAI3S | RD_ASN | N_AS | P | RA_GSF | N1A_GSF | RD_GSF |
| L12 | Joz_7_26 | and | they-STand-ed-OVER | him/it/same (dat) | stones (gen) | great ([Adj] acc) | and | he/she/it-was-CEASE-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (gen) | wrath (gen); be-you(sg)-ANGER-ing!, be-you(sg)-being-ANGER-ed! | the (gen) | wrath (gen) | because of (+acc), through (+gen) | this (nom|acc) | he/she/it-TO GIVE (A NAME);-ed | it/same (nom|acc) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | the (gen) | day (gen), days (acc) | this (gen) | ||
| L13 | Joz_7_26 | and | stand over/by | he | heap | stone | great | and | stop | lord | the | provocation | the | passion | through | this | named | he | Emekachōr | till | the | day | this |
| L14 | Joz_7_26 | Joz_7_26_1 | Joz_7_26_2 | Joz_7_26_3 | Joz_7_26_4 | Joz_7_26_5 | Joz_7_26_6 | Joz_7_26_7 | Joz_7_26_8 | Joz_7_26_9 | Joz_7_26_10 | Joz_7_26_11 | Joz_7_26_12 | Joz_7_26_13 | Joz_7_26_14 | Joz_7_26_15 | Joz_7_26_16 | Joz_7_26_17 | Joz_7_26_18 | Joz_7_26_19 | Joz_7_26_20 | Joz_7_26_21 | Joz_7_26_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||