| L01 | Jr_10_23 | οἶδα, κύριε, ὅτι οὐχὶ τοῦ ἀνθρώπου ἡ ὁδὸς αὐτοῦ, οὐδὲ ἀνὴρ πορεύσεται καὶ κατορθώσει πορείαν αὐτοῦ. | |||||||||||||||
| L02 | Jr_10_23 | οἶδα, (L6885) κύριε, (G2962) ὅτι (G3754) οὐχὶ (G3780) τοῦ (G3588) ἀνθρώπου (G444) ἡ (G3588) ὁδὸς (G3598) αὐτοῦ, (G846) οὐδὲ (G3761) ἀνὴρ (G435) πορεύσεται (G4198) καὶ (G2532) κατορθώσει (L5505) πορείαν (G4197) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||
| L03 | Jr_10_23 | I know, O Lord, that man's way is not his own; neither shall a man go, and direct his going. (Jeremiah 10:23 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Jr_10_23 | Wiem, Panie, że nie człowiek wyznacza swą drogę, i nie w jego mocy leży kierować swoimi krokami, gdy idzie. (Jr 10:23 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Jr_10_23 | οἶδα, | κύριε, | ὅτι | οὐχὶ | τοῦ | ἀνθρώπου | ἡ | ὁδὸς | αὐτοῦ, | οὐδὲ | ἀνὴρ | πορεύσεται | καὶ | κατορθώσει | πορείαν | αὐτοῦ. |
| L06 | Jr_10_23 | οἶδα | κύριος | ὅτι | οὐχί | ὁ | ἄνθρωπος | ὁ | ὁδός | αὐτός | οὐδέ | ἀνήρ | πορεύομαι | καί | κατορθόω | πορεία | αὐτός |
| L07 | Jr_10_23 | świadomy | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | że; ponieważ | czyż nie, zdecydowane "nie" | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | — | droga, ścieżka, trasa | on, ona, ono | ani, również nie | mężczyzna, mąż lub narzeczony | iść, podążać; odejść | i, również | ustawić prosto / wyprostować | podróż, wyprawa | on, ona, ono |
| L08 | Jr_10_23 | (L6885) | (G2962) | (G3754) | (G3780) | (G3588) | (G444) | (G3588) | (G3598) | (G846) | (G3761) | (G435) | (G4198) | (G2532) | (L5505) | (G4197) | (G846) |
| L09 | Jr_10_23 | oi)=da, | ku/rie, | o(/ti | ou)CHi\ | tou= | a)nTrO/pou | E( | o(do\s | au)tou=, | ou)de\ | a)nE\r | poreu/setai | kai\ | katorTO/sei | porei/an | au)tou=. |
| L10 | Jr_10_23 | oida, | kyrie, | hoti | uCHi | tu | anTrOpu | hE | hodos | autu, | ude | anEr | poreusetai | kai | katorTOsei | poreian | autu. |
| L11 | Jr_10_23 | VX_XAI1S | N2_VSM | C | D | RA_GSM | N2_GSM | RA_NSF | N2_NSF | RD_GSM | C | N3_NSM | VF_FMI3S | C | VF_FAI3S | N1A_ASF | RD_GSM |
| L12 | Jr_10_23 | I-have-PERCEIVE-ed | lord (voc); a lord ([Adj] voc) | because/that | not | the (gen) | human (gen) | the (nom) | way/road (nom) | him/it/same (gen) | neither/nor | man, husband (nom) | he/she/it-will-be-GO-ed | and | going (acc) | him/it/same (gen) | |
| L13 | Jr_10_23 | aware | lord | since | not | the | person | the | way | he | not even | man | travel | and | set upright | travel | he |
| L14 | Jr_10_23 | Jr_10_23_1 | Jr_10_23_2 | Jr_10_23_3 | Jr_10_23_4 | Jr_10_23_5 | Jr_10_23_6 | Jr_10_23_7 | Jr_10_23_8 | Jr_10_23_9 | Jr_10_23_10 | Jr_10_23_11 | Jr_10_23_12 | Jr_10_23_13 | Jr_10_23_14 | Jr_10_23_15 | Jr_10_23_16 |
| L15 | |||||||||||||||||