| L01 | Jr_11_14 | καὶ σὺ μὴ προσεύχου περὶ τοῦ λαοῦ τούτου καὶ μὴ ἀξίου περὶ αὐτῶν ἐν δεήσει καὶ προσευχῇ, ὅτι οὐκ εἰσακούσομαι ἐν τῷ καιρῷ, ἐν ᾧ ἐπικαλοῦνταί με, ἐν καιρῷ κακώσεως αὐτῶν. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_11_14 | καὶ (G2532) σὺ (G4771) μὴ (G3361) προσεύχου (G4336) περὶ (G4012) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) τούτου (G3778) καὶ (G2532) μὴ (G3361) ἀξίου (G514) περὶ (G4012) αὐτῶν (G846) ἐν (G1722) δεήσει (G1162) καὶ (G2532) προσευχῇ, (G4335) ὅτι (G3754) οὐκ (G3756) εἰσακούσομαι (G1522) ἐν (G1722) τῷ (G3588) καιρῷ, (G2540) ἐν (G1722) ᾧ (G3739) ἐπικαλοῦνταί (G1941) με, (G3165) ἐν (G1722) καιρῷ (G2540) κακώσεως (G2561) αὐτῶν. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_11_14 | And thou, pray not for this people, and intercede not for them in supplication and prayer: for I will not hear in the day in which they call upon me, in the day of their affliction. (Jeremiah 11:14 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_11_14 | Ty zaś nie wstawiaj się za tym narodem i nie zanoś za niego błagalnych modłów, bo ich nie wysłucham, gdy będą do Mnie wołać w czasie nieszczęścia. (Jr 11:14 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_11_14 | καὶ | σὺ | μὴ | προσεύχου | περὶ | τοῦ | λαοῦ | τούτου | καὶ | μὴ | ἀξίου | περὶ | αὐτῶν | ἐν | δεήσει | καὶ | προσευχῇ, | ὅτι | οὐκ | εἰσακούσομαι | ἐν | τῷ | καιρῷ, | ἐν | ᾧ | ἐπικαλοῦνταί | με, | ἐν | καιρῷ | κακώσεως | αὐτῶν. |
| L06 | Jr_11_14 | καί | σύ | μή | προσεύχομαι | περί | ὁ | λαός | οὗτος | καί | μή | ἀξιόω | περί | αὐτός | ἐν | δέησις | καί | προσευχή | ὅτι | οὐ | εἰσακούω | ἐν | ὁ | καιρός | ἐν | ὅς | ἐπικαλέω | μέ | ἐν | καιρός | κάκωσις | αὐτός |
| L07 | Jr_11_14 | i, również | ty | nie; aby nie | modlić się | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | — | lud, naród | ten, ta, to; oto, ów | i, również | nie; aby nie | godny, zasługujący, wart | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | on, ona, ono | w, wewnątrz | potrzeba, niedostatek; błaganie, prośba; nędza | i, również | modlitwa' modlitwa, prośba do Boga | że; ponieważ | nie, czyż nie | wysłuchać | w, wewnątrz | — | czas właściwy; okazja | w, wewnątrz | który, która, które | nadać przydomek, nazwać | mnie (biernik od "ja") | w, wewnątrz | czas właściwy; okazja | złe traktowanie, nadużycie | on, ona, ono |
| L08 | Jr_11_14 | (G2532) | (G4771) | (G3361) | (G4336) | (G4012) | (G3588) | (G2992) | (G3778) | (G2532) | (G3361) | (G514) | (G4012) | (G846) | (G1722) | (G1162) | (G2532) | (G4335) | (G3754) | (G3756) | (G1522) | (G1722) | (G3588) | (G2540) | (G1722) | (G3739) | (G1941) | (G3165) | (G1722) | (G2540) | (G2561) | (G846) |
| L09 | Jr_11_14 | kai\ | su\ | mE\ | proseu/CHou | peri\ | tou= | laou= | tou/tou | kai\ | mE\ | a)Xi/ou | peri\ | au)tO=n | e)n | deE/sei | kai\ | proseuCHE=|, | o(/ti | ou)k | ei)sakou/somai | e)n | tO=| | kairO=|, | e)n | O(=| | e)pikalou=ntai/ | me, | e)n | kairO=| | kakO/seOs | au)tO=n. |
| L10 | Jr_11_14 | kai | sy | mE | proseuCHu | peri | tu | lau | tutu | kai | mE | aXiu | peri | autOn | en | deEsei | kai | proseuCHE, | hoti | uk | eisakusomai | en | tO | kairO, | en | hO | epikaluntai | me, | en | kairO | kakOseOs | autOn. |
| L11 | Jr_11_14 | C | RP_NS | D | V1_PMD2S | P | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | C | D | V4_PMD2S | P | RD_GPM | P | N3I_DSF | C | N1_DSF | C | D | VF_FMI1S | P | RA_DSM | N2_DSM | P | RR_DSM | V2_PMI3P | RP_AS | P | N2_DSM | N3I_GSF | RD_GPM |
| L12 | Jr_11_14 | and | you(sg) (nom) | not | be-you(sg)-being-PRAY-ed!, you(sg)-were-being-PRAY-ed | about (+acc,+gen) | the (gen) | people (gen) | this (gen) | and | not | eligible ([Adj] gen); be-you(sg)-DEEM-ing-WORTHY!, be-you(sg)-being-DEEM-ed-WORTHY! | about (+acc,+gen) | them/same (gen) | in/among/by (+dat) | plea (dat) | and | prayer (dat); you(sg)-are-being-PRAY-ed, you(sg)-should-be-being-PRAY-ed | because/that | not | I-will-be-HEARD-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | period of time (dat) | in/among/by (+dat) | who/whom/which (dat) | they-are-being-CALL-ed-UPON | me (acc) | in/among/by (+dat) | period of time (dat) | mistreatment (gen) | them/same (gen) |
| L13 | Jr_11_14 | and | you | not | pray | about | the | populace | this | and | not | deem worthy | about | he | in | petition | and | prayer | since | not | heed | in | the | season | in | who | invoke | me | in | season | bad treatment | he |
| L14 | Jr_11_14 | Jr_11_14_1 | Jr_11_14_2 | Jr_11_14_3 | Jr_11_14_4 | Jr_11_14_5 | Jr_11_14_6 | Jr_11_14_7 | Jr_11_14_8 | Jr_11_14_9 | Jr_11_14_10 | Jr_11_14_11 | Jr_11_14_12 | Jr_11_14_13 | Jr_11_14_14 | Jr_11_14_15 | Jr_11_14_16 | Jr_11_14_17 | Jr_11_14_18 | Jr_11_14_19 | Jr_11_14_20 | Jr_11_14_21 | Jr_11_14_22 | Jr_11_14_23 | Jr_11_14_24 | Jr_11_14_25 | Jr_11_14_26 | Jr_11_14_27 | Jr_11_14_28 | Jr_11_14_29 | Jr_11_14_30 | Jr_11_14_31 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||