Informacja
Bible Left

Jr_11_14

Bible Right
Jr_11_13 Jr_11_15

Filtruj wiersze:

L01 Jr_11_14 καὶ σὺ μὴ προσεύχου περὶ τοῦ λαοῦ τούτου καὶ μὴ ἀξίου περὶ αὐτῶν ἐν δεήσει καὶ προσευχῇ, ὅτι οὐκ εἰσακούσομαι ἐν τῷ καιρῷ, ἐν ᾧ ἐπικαλοῦνταί με, ἐν καιρῷ κακώσεως αὐτῶν.
L02 Jr_11_14 καὶ (G2532) σὺ (G4771) μὴ (G3361) προσεύχου (G4336) περὶ (G4012) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) τούτου (G3778) καὶ (G2532) μὴ (G3361) ἀξίου (G514) περὶ (G4012) αὐτῶν (G846) ἐν (G1722) δεήσει (G1162) καὶ (G2532) προσευχῇ, (G4335) ὅτι (G3754) οὐκ (G3756) εἰσακούσομαι (G1522) ἐν (G1722) τῷ (G3588) καιρῷ, (G2540) ἐν (G1722)(G3739) ἐπικαλοῦνταί (G1941) με, (G3165) ἐν (G1722) καιρῷ (G2540) κακώσεως (G2561) αὐτῶν. (G846)
L03 Jr_11_14 And thou, pray not for this people, and intercede not for them in supplication and prayer: for I will not hear in the day in which they call upon me, in the day of their affliction. (Jeremiah 11:14 Brenton)
L04 Jr_11_14 Ty zaś nie wstawiaj się za tym narodem i nie zanoś za niego błagalnych modłów, bo ich nie wysłucham, gdy będą do Mnie wołać w czasie nieszczęścia. (Jr 11:14 BT_4)
L05 Jr_11_14 καὶ σὺ μὴ προσεύχου περὶ τοῦ λαοῦ τούτου καὶ μὴ ἀξίου περὶ αὐτῶν ἐν δεήσει καὶ προσευχῇ, ὅτι οὐκ εἰσακούσομαι ἐν τῷ καιρῷ, ἐν ἐπικαλοῦνταί με, ἐν καιρῷ κακώσεως αὐτῶν.
L06 Jr_11_14 καί σύ μή προσεύχομαι περί λαός οὗτος καί μή ἀξιόω περί αὐτός ἐν δέησις καί προσευχή ὅτι οὐ εἰσακούω ἐν καιρός ἐν ὅς ἐπικαλέω μέ ἐν καιρός κάκωσις αὐτός
L07 Jr_11_14 i, również ty nie; aby nie modlić się o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) lud, naród ten, ta, to; oto, ów i, również nie; aby nie godny, zasługujący, wart o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) on, ona, ono w, wewnątrz potrzeba, niedostatek; błaganie, prośba; nędza i, również modlitwa' modlitwa, prośba do Boga że; ponieważ nie, czyż nie wysłuchać w, wewnątrz czas właściwy; okazja w, wewnątrz który, która, które nadać przydomek, nazwać mnie (biernik od "ja") w, wewnątrz czas właściwy; okazja złe traktowanie, nadużycie on, ona, ono
L08 Jr_11_14 (G2532) (G4771) (G3361) (G4336) (G4012) (G3588) (G2992) (G3778) (G2532) (G3361) (G514) (G4012) (G846) (G1722) (G1162) (G2532) (G4335) (G3754) (G3756) (G1522) (G1722) (G3588) (G2540) (G1722) (G3739) (G1941) (G3165) (G1722) (G2540) (G2561) (G846)
L09 Jr_11_14 kai\ su\ mE\ proseu/CHou peri\ tou= laou= tou/tou kai\ mE\ a)Xi/ou peri\ au)tO=n e)n deE/sei kai\ proseuCHE=|, o(/ti ou)k ei)sakou/somai e)n tO=| kairO=|, e)n O(=| e)pikalou=ntai/ me, e)n kairO=| kakO/seOs au)tO=n.
L10 Jr_11_14 kai sy mE proseuCHu peri tu lau tutu kai mE aXiu peri autOn en deEsei kai proseuCHE, hoti uk eisakusomai en tO kairO, en hO epikaluntai me, en kairO kakOseOs autOn.
L11 Jr_11_14 C RP_NS D V1_PMD2S P RA_GSM N2_GSM RD_GSM C D V4_PMD2S P RD_GPM P N3I_DSF C N1_DSF C D VF_FMI1S P RA_DSM N2_DSM P RR_DSM V2_PMI3P RP_AS P N2_DSM N3I_GSF RD_GPM
L12 Jr_11_14 and you(sg) (nom) not be-you(sg)-being-PRAY-ed!, you(sg)-were-being-PRAY-ed about (+acc,+gen) the (gen) people (gen) this (gen) and not eligible ([Adj] gen); be-you(sg)-DEEM-ing-WORTHY!, be-you(sg)-being-DEEM-ed-WORTHY! about (+acc,+gen) them/same (gen) in/among/by (+dat) plea (dat) and prayer (dat); you(sg)-are-being-PRAY-ed, you(sg)-should-be-being-PRAY-ed because/that not I-will-be-HEARD-ed in/among/by (+dat) the (dat) period of time (dat) in/among/by (+dat) who/whom/which (dat) they-are-being-CALL-ed-UPON me (acc) in/among/by (+dat) period of time (dat) mistreatment (gen) them/same (gen)
L13 Jr_11_14 and you not pray about the populace this and not deem worthy about he in petition and prayer since not heed in the season in who invoke me in season bad treatment he
L14 Jr_11_14 Jr_11_14_1 Jr_11_14_2 Jr_11_14_3 Jr_11_14_4 Jr_11_14_5 Jr_11_14_6 Jr_11_14_7 Jr_11_14_8 Jr_11_14_9 Jr_11_14_10 Jr_11_14_11 Jr_11_14_12 Jr_11_14_13 Jr_11_14_14 Jr_11_14_15 Jr_11_14_16 Jr_11_14_17 Jr_11_14_18 Jr_11_14_19 Jr_11_14_20 Jr_11_14_21 Jr_11_14_22 Jr_11_14_23 Jr_11_14_24 Jr_11_14_25 Jr_11_14_26 Jr_11_14_27 Jr_11_14_28 Jr_11_14_29 Jr_11_14_30 Jr_11_14_31
L15