Informacja
Bible Left

Jr_11_16

Bible Right
Jr_11_15 Jr_11_17

Filtruj wiersze:

L01 Jr_11_16 ἐλαίαν ὡραίαν εὔσκιον τῷ εἴδει ἐκάλεσεν κύριος τὸ ὄνομά σου· εἰς φωνὴν περιτομῆς αὐτῆς ἀνήφθη πῦρ ἐπ’ αὐτήν, μεγάλη ἡ θλῖψις ἐπὶ σέ, ἠχρεώθησαν οἱ κλάδοι αὐτῆς.
L02 Jr_11_16 ἐλαίαν (G1636) ὡραίαν (G5611) εὔσκιον (L4092) τῷ (G3588) εἴδει (G1491) ἐκάλεσεν (G2564) κύριος (G2962) τὸ (G3588) ὄνομά (G3686) σου· (G4675) εἰς (G1519) φωνὴν (G5456) περιτομῆς (G4061) αὐτῆς (G846) ἀνήφθη (G381) πῦρ (G4442) ἐπ’ (G1909) αὐτήν, (G846) μεγάλη (G3173)(G3588) θλῖψις (G2347) ἐπὶ (G1909) σέ, (G4571) ἠχρεώθησαν (G889) οἱ (G3588) κλάδοι (G2798) αὐτῆς. (G846)
L03 Jr_11_16 The Lord called thy name a fair olive tree, of a goodly shade in appearance, at the noise of its being lopped, fire was kindled against it; great is the affliction coming upon thee: her branches are become good for nothing. (Jeremiah 11:16 Brenton)
L04 Jr_11_16 "Zielonym drzewem oliwnym, zdobnym pięknymi owocami" nazwał cię Pan. Na głos wielkiego szumu rozpalił się nad nim płomień i spłonęły jego gałęzie. (Jr 11:16 BT_4)
L05 Jr_11_16 ἐλαίαν ὡραίαν εὔσκιον τῷ εἴδει ἐκάλεσεν κύριος τὸ ὄνομά σου· εἰς φωνὴν περιτομῆς αὐτῆς ἀνήφθη πῦρ ἐπ’ αὐτήν, μεγάλη θλῖψις ἐπὶ σέ, ἠχρεώθησαν οἱ κλάδοι αὐτῆς.
L06 Jr_11_16 ἐλαίαν ὡραῖος εὔσκιος εἶδος καλέω κύριος ὄνομα σοῦ εἰς φωνή περιτομή αὐτός ἀνάπτω πῦρ ἐπί αὐτός μέγας θλῖψις ἐπί σέ ἀχρειόω κλάδος αὐτός
L07 Jr_11_16 drzewo oliwne, oliwka piękny; dojrzały dobrze zacienione kształt; sylwetka wołać; nazywać po imieniu pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) imię, nazwa ciebie, twojego do, ku; w, na głos, dźwięk; mowa obrzezanie on, ona, ono rozpalać, rozniecać ogień ogień na, nad, w czasie, za on, ona, ono wielki, ogromny ucisk, udręka; trud, niedola na, nad, w czasie, za ciebie uczynić bezużytecznym gałąź on, ona, ono
L08 Jr_11_16 (G1636) (G5611) (L4092) (G3588) (G1491) (G2564) (G2962) (G3588) (G3686) (G4675) (G1519) (G5456) (G4061) (G846) (G381) (G4442) (G1909) (G846) (G3173) (G3588) (G2347) (G1909) (G4571) (G889) (G3588) (G2798) (G846)
L09 Jr_11_16 e)lai/an O(rai/an eu)/skion tO=| ei)/dei e)ka/lesen ku/rios to\ o)/noma/ sou· ei)s fOnE\n peritomE=s au)tE=s a)nE/fTE pu=r e)p’ au)tE/n, mega/lE E( Tli=PSis e)pi\ se/, E)CHreO/TEsan oi( kla/doi au)tE=s.
L10 Jr_11_16 elaian hOraian euskion tO eidei ekalesen kyrios to onoma su· eis fOnEn peritomEs autEs anEfTE pyr ep’ autEn, megalE hE TliPSis epi se, ECHreOTEsan hoi kladoi autEs.
L11 Jr_11_16 N1A_ASF A1A_ASF A1B_ASF RA_DSN N3E_DSN VAI_AAI3S N2_NSM RA_ASN N3M_ASN RP_GS P N1_ASF N1_GSF RD_GSF VVI_API3S N3_ASN P RD_ASF A1_NSF RA_NSF N3I_NSF P RP_AS VCI_API3P RA_NPM N2_NPM RD_GSF
L12 Jr_11_16 olive or olive tree (acc) timely ([Adj] acc) the (dat) appearance (dat) he/she/it-CALL-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom|acc) name (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) into (+acc) sound/voice (acc) circumcision (gen) her/it/same (gen) he/she/it-was-KINDLE-ed fire (nom|acc|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) her/it/same (acc) great ([Adj] nom|voc) the (nom) squeezing (nom) upon/over (+acc,+gen,+dat) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) they-were-MAKE-ed-USELESS the (nom) branchs (nom|voc) her/it/same (gen)
L13 Jr_11_16 olive-tree attractive well shaded the aspect call lord the name of you into voice circumcision he kindle fire in he great the pressure in you become unprofitable the branch he
L14 Jr_11_16 Jr_11_16_1 Jr_11_16_2 Jr_11_16_3 Jr_11_16_4 Jr_11_16_5 Jr_11_16_6 Jr_11_16_7 Jr_11_16_8 Jr_11_16_9 Jr_11_16_10 Jr_11_16_11 Jr_11_16_12 Jr_11_16_13 Jr_11_16_14 Jr_11_16_15 Jr_11_16_16 Jr_11_16_17 Jr_11_16_18 Jr_11_16_19 Jr_11_16_20 Jr_11_16_21 Jr_11_16_22 Jr_11_16_23 Jr_11_16_24 Jr_11_16_25 Jr_11_16_26 Jr_11_16_27
L15