Informacja
Bible Left

Jr_11_20

Bible Right
Jr_11_19 Jr_11_21

Filtruj wiersze:

L01 Jr_11_20 κύριε κρίνων δίκαια δοκιμάζων νεφροὺς καὶ καρδίας, ἴδοιμι τὴν παρὰ σοῦ ἐκδίκησιν ἐξ αὐτῶν, ὅτι πρὸς σὲ ἀπεκάλυψα τὸ δικαίωμά μου.
L02 Jr_11_20 κύριε (G2962) κρίνων (G2919) δίκαια (G1342) δοκιμάζων (G1381) νεφροὺς (G3510) καὶ (G2532) καρδίας, (G2588) ἴδοιμι (G1492) τὴν (G3588) παρὰ (G3844) σοῦ (G4675) ἐκδίκησιν (G1557) ἐξ (G1537) αὐτῶν, (G846) ὅτι (G3754) πρὸς (G4314) σὲ (G4571) ἀπεκάλυψα (G601) τὸ (G3588) δικαίωμά (G1345) μου. (G3450)
L03 Jr_11_20 O Lord, that judgest righteously, trying the reins and hearts, let me see thy vengeance taken upon them, for to thee I have declared my cause. (Jeremiah 11:20 Brenton)
L04 Jr_11_20 Lecz Pan Zastępów jest sprawiedliwym sędzią, bada nerki i serce. Chciałbym zobaczyć Twoją zemstę nad nimi, albowiem Tobie powierzam moją sprawę. (Jr 11:20 BT_4)
L05 Jr_11_20 κύριε κρίνων δίκαια δοκιμάζων νεφροὺς καὶ καρδίας, ἴδοιμι τὴν παρὰ σοῦ ἐκδίκησιν ἐξ αὐτῶν, ὅτι πρὸς σὲ ἀπεκάλυψα τὸ δικαίωμά μου.
L06 Jr_11_20 κύριος κρίνω δίκαιος δοκιμάζω νεφρός καί καρδία ὁράω παρά σοῦ ἐκδίκησις ἐκ αὐτός ὅτι πρός σέ ἀποκαλύπτω δικαίωμα μου
L07 Jr_11_20 pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) sądzić, oceniać; dzielić, rozróżniać sprawiedliwy, prawy badać, testować nerka; lędźwie i, również serce widzieć, dostrzec, zauważyć; wiedzieć, zrozumieć przy, obok, wśród ciebie, twojego odpłata, zemsta, kara z, spośród, od on, ona, ono że; ponieważ do, ku' dla; przy, obok ciebie odsłonić, ujawnić, odkryć słuszne zarządzenie, nakaz; wyrok Boży mnie, mojego
L08 Jr_11_20 (G2962) (G2919) (G1342) (G1381) (G3510) (G2532) (G2588) (G1492) (G3588) (G3844) (G4675) (G1557) (G1537) (G846) (G3754) (G4314) (G4571) (G601) (G3588) (G1345) (G3450)
L09 Jr_11_20 ku/rie kri/nOn di/kaia dokima/DZOn nefrou\s kai\ kardi/as, i)/doimi tE\n para\ sou= e)kdi/kEsin e)X au)tO=n, o(/ti pro\s se\ a)peka/luPSa to\ dikai/Oma/ mou.
L10 Jr_11_20 kyrie krinOn dikaia dokimaDZOn nefrus kai kardias, idoimi tEn para su ekdikEsin eX autOn, hoti pros se apekalyPSa to dikaiOma mu.
L11 Jr_11_20 N2_VSM V1_PAPNSM A1A_APN V1_PAPNSM N2_APM C N1A_APF VB_AAO1S RA_ASF P RP_GS N3I_ASF P RD_GPM C P RP_AS VAI_AAI1S RA_ASN N3M_ASN RP_GS
L12 Jr_11_20 lord (voc); a lord ([Adj] voc) lilies (gen); while JUDGE-ing (nom), going-to-JUDGE (fut ptcp) (nom) just ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) while EXAMINE-ing (nom) minds (acc) and heart (gen), hearts (acc) I-happen-to-SEE (opt) the (acc) frοm beside (+acc,+gen,+dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) vengeance (acc) out of (+gen) them/same (gen) because/that toward (+acc,+gen,+dat) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) I-UNCOVER/REVEAL-ed the (nom|acc) ??? (nom|acc|voc) me (gen)
L13 Jr_11_20 lord judge right assay emotion and heart view the from of you vindication from he since to you reveal the justification of me
L14 Jr_11_20 Jr_11_20_1 Jr_11_20_2 Jr_11_20_3 Jr_11_20_4 Jr_11_20_5 Jr_11_20_6 Jr_11_20_7 Jr_11_20_8 Jr_11_20_9 Jr_11_20_10 Jr_11_20_11 Jr_11_20_12 Jr_11_20_13 Jr_11_20_14 Jr_11_20_15 Jr_11_20_16 Jr_11_20_17 Jr_11_20_18 Jr_11_20_19 Jr_11_20_20 Jr_11_20_21
L15