Informacja
Bible Left

Jr_12_3

Bible Right
Jr_12_2 Jr_12_4

Filtruj wiersze:

L01 Jr_12_3 καὶ σύ, κύριε, γινώσκεις με, δεδοκίμακας τὴν καρδίαν μου ἐναντίον σου· ἅγνισον αὐτοὺς εἰς ἡμέραν σφαγῆς αὐτῶν.
L02 Jr_12_3 καὶ (G2532) σύ, (G4771) κύριε, (G2962) γινώσκεις (G1097) με, (G3165) δεδοκίμακας (G1381) τὴν (G3588) καρδίαν (G2588) μου (G3450) ἐναντίον (G1726) σου· (G4675) ἅγνισον (G48) αὐτοὺς (G846) εἰς (G1519) ἡμέραν (G2250) σφαγῆς (G4967) αὐτῶν. (G846)
L03 Jr_12_3 But thou, Lord, knowest me; thou hast proved my heart before thee; purify them for the day of their slaughter. (Jeremiah 12:3 Brenton)
L04 Jr_12_3 Ty zaś, Panie, znasz mnie, patrzysz na mnie, badasz serce moje, ono jest z Tobą. Oddziel ich jak owce na rzeź, przygotuj ich na dzień mordu! (Jr 12:3 BT_4)
L05 Jr_12_3 καὶ σύ, κύριε, γινώσκεις με, δεδοκίμακας τὴν καρδίαν μου ἐναντίον σου· ἅγνισον αὐτοὺς εἰς ἡμέραν σφαγῆς αὐτῶν.
L06 Jr_12_3 καί σύ κύριος γινώσκω μέ δοκιμάζω καρδία μου ἐναντίον σοῦ ἁγνίζω αὐτός εἰς ἡμέρα σφαγή αὐτός
L07 Jr_12_3 i, również ty pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) poznawać, rozumieć mnie (biernik od "ja") badać, testować serce mnie, mojego naprzeciw, przeciw ciebie, twojego oczyścić, obmyć; usunąć winę on, ona, ono do, ku; w, na dzień; pełna doba rzeź, zabicie on, ona, ono
L08 Jr_12_3 (G2532) (G4771) (G2962) (G1097) (G3165) (G1381) (G3588) (G2588) (G3450) (G1726) (G4675) (G48) (G846) (G1519) (G2250) (G4967) (G846)
L09 Jr_12_3 kai\ su/, ku/rie, ginO/skeis me, dedoki/makas tE\n kardi/an mou e)nanti/on sou· a(/gnison au)tou\s ei)s E(me/ran sfagE=s au)tO=n.
L10 Jr_12_3 kai sy, kyrie, ginOskeis me, dedokimakas tEn kardian mu enantion su· hagnison autus eis hEmeran sfagEs autOn.
L11 Jr_12_3 C RP_NS N2_VSM V1_PAI2S RP_AS VX_XAI2S RA_ASF N1A_ASF RP_GS P RP_GS VA_AAD2S RD_APM P N1A_ASF N1_GSF RD_GPM
L12 Jr_12_3 and you(sg) (nom) lord (voc); a lord ([Adj] voc) you(sg)-are-KNOW-ing me (acc) you(sg)-have-EXAMINE-ed the (acc) heart (acc) me (gen) in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) do-PURIFY-you(sg)! them/same (acc) into (+acc) day (acc) slaughter (gen) them/same (gen)
L13 Jr_12_3 and you lord know me assay the heart of me next to of you purify he into day slaughter he
L14 Jr_12_3 Jr_12_3_1 Jr_12_3_2 Jr_12_3_3 Jr_12_3_4 Jr_12_3_5 Jr_12_3_6 Jr_12_3_7 Jr_12_3_8 Jr_12_3_9 Jr_12_3_10 Jr_12_3_11 Jr_12_3_12 Jr_12_3_13 Jr_12_3_14 Jr_12_3_15 Jr_12_3_16 Jr_12_3_17
L15