Informacja
Bible Left

Jr_16_1

Bible Right
Jr_15_21 Jr_16_2

Filtruj wiersze:

L01 Jr_16_1 καὶ σὺ μὴ λάβῃς γυναῖκα, λέγει κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ,
L02 Jr_16_1 καὶ (G2532) σὺ (G4771) μὴ (G3361) λάβῃς (G2983) γυναῖκα, (G1135) λέγει (G3004) κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) Ισραηλ, (G2474)
L03 Jr_16_1 And thou shalt not take a wife, saith the Lord God of Israel: (Jeremiah 16:1 Brenton)
L04 Jr_16_1 Pan skierował do mnie następujące słowo: (Jr 16:1 BT_4)
L05 Jr_16_1 Καὶ σὺ μὴ λάβῃς γυναῖκα, λέγει κύριος θεὸς Ισραηλ,
L06 Jr_16_1 καί σύ μή λαμβάνω γυνή λέγω κύριος θεός Ἰσραήλ
L07 Jr_16_1 i, również ty nie; aby nie brać, przyjmować kobieta w różnym wieku; żona mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo Izrael
L08 Jr_16_1 (G2532) (G4771) (G3361) (G2983) (G1135) (G3004) (G2962) (G3588) (G2316) (G2474)
L09 Jr_16_1 *kai\ su\ mE\ la/bE|s gunai=ka, le/gei ku/rios o( Teo\s *israEl,
L10 Jr_16_1 kai sy mE labEs gynaika, legei kyrios ho Teos israEl,
L11 Jr_16_1 C RP_NS D VB_AAS2S N3K_ASF V1_PAI3S N2_NSM RA_NSM N2_NSM N_GSM
L12 Jr_16_1 and you(sg) (nom) not you(sg)-should-TAKE HOLD OF woman/wife (acc) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) Israel (indecl)
L13 Jr_16_1 and you not take woman tell lord the God Israel
L14 Jr_16_1 Jr_16_1_1 Jr_16_1_2 Jr_16_1_3 Jr_16_1_4 Jr_16_1_5 Jr_16_1_6 Jr_16_1_7 Jr_16_1_8 Jr_16_1_9 Jr_16_1_10
L15