| L01 | Jr_17_15 | ἰδοὺ αὐτοὶ λέγουσι πρός με Ποῦ ἐστιν ὁ λόγος κυρίου; ἐλθάτω. | ||||||||||
| L02 | Jr_17_15 | ἰδοὺ (G2400) αὐτοὶ (G846) λέγουσι (G3004) πρός (G4314) με (G3165) Ποῦ (G4226) ἐστιν (G1510) ὁ (G3588) λόγος (G3056) κυρίου; (G2962) ἐλθάτω. (G2064) | ||||||||||
| L03 | Jr_17_15 | Behold, they say to me, Where is the word of the Lord? let it come. (Jeremiah 17:15 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Jr_17_15 | Oto oni, którzy mi mówią: «Gdzie jest słowo Boże? Niechże się wypełni!» (Jr 17:15 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Jr_17_15 | ἰδοὺ | αὐτοὶ | λέγουσι | πρός | με | Ποῦ | ἐστιν | ὁ | λόγος | κυρίου; | ἐλθάτω. |
| L06 | Jr_17_15 | ἰδού | αὐτός | λέγω | πρός | μέ | ποῦ | εἰμί | ὁ | λόγος | κύριος | ἔρχομαι |
| L07 | Jr_17_15 | oto, spójrz | on, ona, ono | mówić, powiedzieć | do, ku' dla; przy, obok | mnie (biernik od "ja") | gdzie?, dokąd? | być, istnieć; żyć, trwać | — | słowo, wypowiedź, mowa | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | przyjść, przybyć |
| L08 | Jr_17_15 | (G2400) | (G846) | (G3004) | (G4314) | (G3165) | (G4226) | (G1510) | (G3588) | (G3056) | (G2962) | (G2064) |
| L09 | Jr_17_15 | i)dou\ | au)toi\ | le/gousi | pro/s | me | *pou= | e)stin | o( | lo/gos | kuri/ou; | e)lTa/tO. |
| L10 | Jr_17_15 | idu | autoi | legusi | pros | me | pu | estin | ho | logos | kyriu; | elTatO. |
| L11 | Jr_17_15 | I | RD_NPM | V1_PAI3P | P | RP_AS | D | V9_PAI3S | RA_NSM | N2_NSM | N2_GSM | VA_AAD3S |
| L12 | Jr_17_15 | be-you(sg)-SEE-ed! | they/same (nom) | they-are-SAY/TELL-ing, while SAY/TELL-ing (dat) | toward (+acc,+gen,+dat) | me (acc) | where | he/she/it-is | the (nom) | word (nom) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | let-him/her/it-COME! |
| L13 | Jr_17_15 | see! | he | tell | to | me | where? | be | the | word | lord | come |
| L14 | Jr_17_15 | Jr_17_15_1 | Jr_17_15_2 | Jr_17_15_3 | Jr_17_15_4 | Jr_17_15_5 | Jr_17_15_6 | Jr_17_15_7 | Jr_17_15_8 | Jr_17_15_9 | Jr_17_15_10 | Jr_17_15_11 |
| L15 | ||||||||||||