Informacja
Bible Left

Jr_18_22

Bible Right
Jr_18_21 Jr_18_23

Filtruj wiersze:

L01 Jr_18_22 γενηθήτω κραυγὴ ἐν ταῖς οἰκίαις αὐτῶν, ἐπάξεις ἐπ’ αὐτοὺς λῃστὰς ἄφνω, ὅτι ἐνεχείρησαν λόγον εἰς σύλλημψίν μου καὶ παγίδας ἔκρυψαν ἐπ’ ἐμέ.
L02 Jr_18_22 γενηθήτω (G1096) κραυγὴ (G2906) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) οἰκίαις (G3614) αὐτῶν, (G846) ἐπάξεις (G1863) ἐπ’ (G1909) αὐτοὺς (G846) λῃστὰς (G3027) ἄφνω, (G869) ὅτι (G3754) ἐνεχείρησαν (L2931) λόγον (G3056) εἰς (G1519) σύλλημψίν (L8779) μου (G3450) καὶ (G2532) παγίδας (G3803) ἔκρυψαν (G2928) ἐπ’ (G1909) ἐμέ. (G1691)
L03 Jr_18_22 Let there be a cry in their houses: thou shalt bring upon them robbers suddenly: for they have formed a plan to take me, and have hidden snares for me. (Jeremiah 18:22 Brenton)
L04 Jr_18_22 Niech się rozlegnie krzyk z ich domów, gdy sprowadzę na nich nagle złoczyńców. Albowiem wykopali dół, by mnie pochwycić, a pod nogi moje zastawili potajemnie sidła. (Jr 18:22 BT_4)
L05 Jr_18_22 γενηθήτω κραυγὴ ἐν ταῖς οἰκίαις αὐτῶν, ἐπάξεις ἐπ’ αὐτοὺς λῃστὰς ἄφνω, ὅτι ἐνεχείρησαν λόγον εἰς σύλλημψίν μου καὶ παγίδας ἔκρυψαν ἐπ’ ἐμέ.
L06 Jr_18_22 γίνομαι κραυγή ἐν οἰκία αὐτός ἐπάγω ἐπί αὐτός λῃστής ἄφνω ὅτι ἐγχειρέω λόγος εἰς σύλληψις μου καί παγίς κρύπτω ἐπί ἐμέ
L07 Jr_18_22 stać się, zaistnieć, powstać krzyk; wrzawa w, wewnątrz dom, gospodarstwo; majątek on, ona, ono sprowadzić coś na kogoś na, nad, w czasie, za on, ona, ono rozbójnik, bandyta nagle że; ponieważ włożyć rękę słowo, wypowiedź, mowa do, ku; w, na biorąc razem: zajęcie mnie, mojego i, również sidła, pułapka; zasadzka ukryć, schować na, nad, w czasie, za mnie, mię
L08 Jr_18_22 (G1096) (G2906) (G1722) (G3588) (G3614) (G846) (G1863) (G1909) (G846) (G3027) (G869) (G3754) (L2931) (G3056) (G1519) (L8779) (G3450) (G2532) (G3803) (G2928) (G1909) (G1691)
L09 Jr_18_22 genETE/tO kraugE\ e)n tai=s oi)ki/ais au)tO=n, e)pa/Xeis e)p’ au)tou\s lE|sta\s a)/fnO, o(/ti e)neCHei/rEsan lo/gon ei)s su/llEmPSi/n mou kai\ pagi/das e)/kruPSan e)p’ e)me/.
L10 Jr_18_22 genETEtO kraugE en tais oikiais autOn, epaXeis ep’ autus lEstas afnO, hoti eneCHeirEsan logon eis syllEmPSin mu kai pagidas ekryPSan ep’ eme.
L11 Jr_18_22 VC_APD3S N1_NSF P RA_DPF N1A_DPF RD_GPM VF_FAI2S P RD_APM N1M_APM D C VAI_AAI3P N2_ASM P N3I_ASF RP_GS C N3D_APF VAI_AAI3P P RP_AS
L12 Jr_18_22 let-him/her/it-be-BECOME-ed! cry (nom|voc) in/among/by (+dat) the (dat) houses (dat) them/same (gen) you(sg)-will-UPON-LEAD upon/over (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) bandits (acc) suddenly because/that word (acc) into (+acc) me (gen) and traps (acc) they-HIDE-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) me (acc); my/mine (voc)
L13 Jr_18_22 happen cry in the house he instigate in he bandit abruptly since put one's hand in word into taking together: a seizing of me and trap hide in me
L14 Jr_18_22 Jr_18_22_1 Jr_18_22_2 Jr_18_22_3 Jr_18_22_4 Jr_18_22_5 Jr_18_22_6 Jr_18_22_7 Jr_18_22_8 Jr_18_22_9 Jr_18_22_10 Jr_18_22_11 Jr_18_22_12 Jr_18_22_13 Jr_18_22_14 Jr_18_22_15 Jr_18_22_16 Jr_18_22_17 Jr_18_22_18 Jr_18_22_19 Jr_18_22_20 Jr_18_22_21 Jr_18_22_22
L15