Informacja
Bible Left

Jr_26_8

Bible Right
Jr_26_7 Jr_26_9

Filtruj wiersze:

L01 Jr_26_8 ὕδατα Αἰγύπτου ὡσεὶ ποταμὸς ἀναβήσεται καὶ εἶπεν Ἀναβήσομαι καὶ κατακαλύψω γῆν καὶ ἀπολῶ κατοικοῦντας ἐν αὐτῇ.
L02 Jr_26_8 ὕδατα (G5204) Αἰγύπτου (G125) ὡσεὶ (G5616) ποταμὸς (G4215) ἀναβήσεται (G305) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ἀναβήσομαι (G305) καὶ (G2532) κατακαλύψω (G2619) γῆν (G1093) καὶ (G2532) ἀπολῶ (G622) κατοικοῦντας (G2730) ἐν (G1722) αὐτῇ. (G846)
L03 Jr_26_8 (jeremiah 26:08 The waters of Egypt shall come up like a river: and he said, I will go up, and will cover the earth, and will destroy the dwellers in it.
L04 Jr_26_8 Egipt się podnosi jak Nil, a wody jego pienią się jak potoki, gdy mówi: «Pójdę pokryć ziemię, zniszczyć miasto i jego mieszkańców!» (Jr 46:8 BT_4)
L05 Jr_26_8 ὕδατα Αἰγύπτου ὡσεὶ ποταμὸς ἀναβήσεται καὶ εἶπεν Ἀναβήσομαι καὶ κατακαλύψω γῆν καὶ ἀπολῶ κατοικοῦντας ἐν αὐτῇ.
L06 Jr_26_8 ὕδωρ Αἴγυπτος ὡσεί ποταμός ἀναβαίνω καί ἔπω ἀναβαίνω καί κατακαλύπτω γῆ καί ἀπόλλυμι κατοικέω ἐν αὐτός
L07 Jr_26_8 woda; (przen.) liczne ludy Egipt jakby, niby; około, mniej więcej rzeka, strumień wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę i, również powiedzieć, zapytać wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę i, również zakrywać, zasłaniać ziemia orna, grunt; ląd i, również niszczyć, zabijać, tracić mieszkać w, wewnątrz on, ona, ono
L08 Jr_26_8 (G5204) (G125) (G5616) (G4215) (G305) (G2532) (G2036) (G305) (G2532) (G2619) (G1093) (G2532) (G622) (G2730) (G1722) (G846)
L09 Jr_26_8 u(/data *ai)gu/ptou O(sei\ potamo\s a)nabE/setai kai\ ei)=pen *)anabE/somai kai\ katakalu/PSO gE=n kai\ a)polO= katoikou=ntas e)n au)tE=|.
L10 Jr_26_8 hydata aigyptu hOsei potamos anabEsetai kai eipen anabEsomai kai katakalyPSO gEn kai apolO katoikuntas en autE.
L11 Jr_26_8 N3T_APN N2_GSF D N2_NSM VF_FMI3S C VBI_AAI3S VF_FMI1S C VF_FAI1S N1_ASF C VF2_FAI1S V2_PAPAPM P RD_DSF
L12 Jr_26_8 waters (nom|acc|voc) Egypt (gen) like/approximately; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) river (nom) he/she/it-will-be-ASCEND-ed and he/she/it-SAY/TELL-ed I-will-be-ASCEND-ed and I-will-COVER-UP, I-should-COVER-UP earth/land (acc) and I-will-LOSE/DESTROY while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) in/among/by (+dat) her/it/same (dat)
L13 Jr_26_8 water Aigyptos as if river step up and say step up and veil earth and destroy settle in he
L14 Jr_26_8 Jr_26_8_1 Jr_26_8_2 Jr_26_8_3 Jr_26_8_4 Jr_26_8_5 Jr_26_8_6 Jr_26_8_7 Jr_26_8_8 Jr_26_8_9 Jr_26_8_10 Jr_26_8_11 Jr_26_8_12 Jr_26_8_13 Jr_26_8_14 Jr_26_8_15 Jr_26_8_16
L15