Informacja
Bible Left

Jr_28_1

Bible Right
Jr_27_46 Jr_28_2

Filtruj wiersze:

L01 Jr_28_1 Τάδε λέγει κύριος Ἰδοὺ ἐγὼ ἐξεγείρω ἐπὶ Βαβυλῶνα καὶ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας Χαλδαίους ἄνεμον καύσωνα διαφθείροντα.
L02 Jr_28_1 Τάδε (G3592) λέγει (G3004) κύριος (G2962) Ἰδοὺ (G2400) ἐγὼ (G1473) ἐξεγείρω (G1825) ἐπὶ (G1909) Βαβυλῶνα (G897) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τοὺς (G3588) κατοικοῦντας (G2730) Χαλδαίους (G5466) ἄνεμον (G417) καύσωνα (G2742) διαφθείροντα. (G1311)
L03 Jr_28_1 28:1 Thus saith the Lord; Behold, I stir up against Babylon, and against the Chaldeans dwelling therein, a deadly burning wind.
L04 Jr_28_1 To mówi Pan: Oto sprowadzę na Babilon i na mieszkańców Chaldei niszczący wiatr. (Jr 51:1 BT_4)
L05 Jr_28_1 Τάδε λέγει κύριος Ἰδοὺ ἐγὼ ἐξεγείρω ἐπὶ Βαβυλῶνα καὶ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας Χαλδαίους ἄνεμον καύσωνα διαφθείροντα.
L06 Jr_28_1 ὅδε λέγω κύριος ἰδού ἐγώ ἐξεγείρω ἐπί Βαβυλών καί ἐπί κατοικέω Χαλδαῖος ἄνεμος καύσων διαφθείρω
L07 Jr_28_1 (ten, ta, to) oto mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) oto, spójrz ja; mnie, mną, mój obudzić, wzbudzić ze snu na, nad, w czasie, za Babilon i, również na, nad, w czasie, za mieszkać Chaldejczyk wiatr, wichura upał niszczyć, psuć, burzyć; demoralizować
L08 Jr_28_1 (G3592) (G3004) (G2962) (G2400) (G1473) (G1825) (G1909) (G897) (G2532) (G1909) (G3588) (G2730) (G5466) (G417) (G2742) (G1311)
L09 Jr_28_1 *ta/de le/gei ku/rios *)idou\ e)gO\ e)Xegei/rO e)pi\ *babulO=na kai\ e)pi\ tou\s katoikou=ntas *CHaldai/ous a)/nemon kau/sOna diafTei/ronta.
L10 Jr_28_1 tade legei kyrios idu egO eXegeirO epi babylOna kai epi tus katoikuntas CHaldaius anemon kausOna diafTeironta.
L11 Jr_28_1 RD_APN V1_PAI3S N2_NSM I RP_NS V1_PAI1S P N3W_ASF C P RA_APM V2_PAPAPM N2_APM N2_ASM N3W_ASM V1_PAPASM
L12 Jr_28_1 these (nom|acc) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) be-you(sg)-SEE-ed! I (nom) I-am-???-ing, I-should-be-???-ing, I-should-??? upon/over (+acc,+gen,+dat) Babylon (acc) and upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) Chaldeans (acc) wind (acc) burning heat (acc) while RUIN-ing (acc, nom|acc|voc)
L13 Jr_28_1 further tell lord see! I raise up in Babylōn and in the settle Chaldaios gale scorching heat deteriorate
L14 Jr_28_1 Jr_28_1_1 Jr_28_1_2 Jr_28_1_3 Jr_28_1_4 Jr_28_1_5 Jr_28_1_6 Jr_28_1_7 Jr_28_1_8 Jr_28_1_9 Jr_28_1_10 Jr_28_1_11 Jr_28_1_12 Jr_28_1_13 Jr_28_1_14 Jr_28_1_15 Jr_28_1_16
L15