| L01 | Jr_28_19 | οὐ τοιαύτη μερὶς τῷ Ιακωβ, ὅτι ὁ πλάσας τὰ πάντα αὐτός ἐστιν κληρονομία αὐτοῦ, κύριος ὄνομα αὐτῷ. – | |||||||||||||||||
| L02 | Jr_28_19 | οὐ (G3756) τοιαύτη (G5108) μερὶς (G3310) τῷ (G3588) Ιακωβ, (G2384) ὅτι (G3754) ὁ (G3588) πλάσας (G4111) τὰ (G3588) πάντα (G3956) αὐτός (G846) ἐστιν (G1510) κληρονομία (G2817) αὐτοῦ, (G846) κύριος (G2962) ὄνομα (G3686) αὐτῷ. (G846) – (L0) | |||||||||||||||||
| L03 | Jr_28_19 | (Jeremiah 28:19 Not such is Jacob’s portion; for he that formed all things, he is his inheritance; the Lord is his name. | |||||||||||||||||
| L04 | Jr_28_19 | Nie takim jest dziedzictwo Jakuba. Wszechświat bowiem On ukształtował. Izrael zaś jest szczepem Jego dziedzictwa, Pan Zastępów Jego imię. (Jr 51:19 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Jr_28_19 | οὐ | τοιαύτη | μερὶς | τῷ | Ιακωβ, | ὅτι | ὁ | πλάσας | τὰ | πάντα | αὐτός | ἐστιν | κληρονομία | αὐτοῦ, | κύριος | ὄνομα | αὐτῷ. | – |
| L06 | Jr_28_19 | οὐ | τοιοῦτος | μερίς | ὁ | Ἰακώβ | ὅτι | ὁ | πλάσσω | ὁ | πᾶς | αὐτός | εἰμί | κληρονομία | αὐτός | κύριος | ὄνομα | αὐτός | – |
| L07 | Jr_28_19 | nie, czyż nie | taki; tego rodzaju | część, cząstka | — | Jakub | że; ponieważ | — | kształtować, formować | — | każdy, wszelki, dowolny; cały | on, ona, ono | być, istnieć; żyć, trwać | dziedzictwo | on, ona, ono | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | imię, nazwa | on, ona, ono | – |
| L08 | Jr_28_19 | (G3756) | (G5108) | (G3310) | (G3588) | (G2384) | (G3754) | (G3588) | (G4111) | (G3588) | (G3956) | (G846) | (G1510) | (G2817) | (G846) | (G2962) | (G3686) | (G846) | (L0) |
| L09 | Jr_28_19 | ou) | toiau/tE | meri\s | tO=| | *iakOb, | o(/ti | o( | pla/sas | ta\ | pa/nta | au)to/s | e)stin | klEronomi/a | au)tou=, | ku/rios | o)/noma | au)tO=|. | – |
| L10 | Jr_28_19 | u | toiautE | meris | tO | iakOb, | hoti | ho | plasas | ta | panta | autos | estin | klEronomia | autu, | kyrios | onoma | autO. | – |
| L11 | Jr_28_19 | D | A1_NSF | N3D_NSF | RA_DSM | N_DSM | C | RA_NSM | VA_AAPNSM | RA_APN | A3_ASM | RD_NSM | V9_PAI3S | N1A_NSF | RD_GSM | N2_NSM | N3M_NSN | RD_DSM | – |
| L12 | Jr_28_19 | not | such as this kind (nom) | ??? (nom) | the (dat) | Jacob (indecl) | because/that | the (nom) | upon MOLD-ing (nom|voc) | the (nom|acc) | all (nom|acc|voc), every (acc) | he/it/same (nom) | he/she/it-is | inheritance (nom|voc) | him/it/same (gen) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | name (nom|acc|voc) | him/it/same (dat) | |
| L13 | Jr_28_19 | not | such | portion | the | Iakōb | since | the | contrive | the | all | he | be | inheritance | he | lord | name | he | – |
| L14 | Jr_28_19 | Jr_28_19_1 | Jr_28_19_2 | Jr_28_19_3 | Jr_28_19_4 | Jr_28_19_5 | Jr_28_19_6 | Jr_28_19_7 | Jr_28_19_8 | Jr_28_19_9 | Jr_28_19_10 | Jr_28_19_11 | Jr_28_19_12 | Jr_28_19_13 | Jr_28_19_14 | Jr_28_19_15 | Jr_28_19_16 | Jr_28_19_17 | Jr_28_19_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||