| L01 | Jr_28_62 | καὶ ἐρεῖς Κύριε κύριε, σὺ ἐλάλησας ἐπὶ τὸν τόπον τοῦτον τοῦ ἐξολεθρεῦσαι αὐτὸν καὶ τοῦ μὴ εἶναι ἐν αὐτῷ κατοικοῦντας ἀπὸ ἀνθρώπου ἕως κτήνους, ὅτι ἀφανισμὸς εἰς τὸν αἰῶνα ἔσται. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_28_62 | καὶ (G2532) ἐρεῖς (G2046) Κύριε (G2962) κύριε, (G2962) σὺ (G4771) ἐλάλησας (G2980) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) τόπον (G5117) τοῦτον (G3778) τοῦ (G3588) ἐξολεθρεῦσαι (G1842) αὐτὸν (G846) καὶ (G2532) τοῦ (G3588) μὴ (G3361) εἶναι (G1510) ἐν (G1722) αὐτῷ (G846) κατοικοῦντας (G2730) ἀπὸ (G575) ἀνθρώπου (G444) ἕως (G2193) κτήνους, (G2934) ὅτι (G3754) ἀφανισμὸς (G854) εἰς (G1519) τὸν (G3588) αἰῶνα (G165) ἔσται. (G1510) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_28_62 | (Jeremiah 28:62 then thou shalt say, O Lord God, thou hast spoken against this place, to destroy it, and that there should be none to dwell in it, neither man nor beast; for it shall be a desolation for ever. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_28_62 | Powiesz zaś: Panie, Ty zapowiedziałeś o tym miejscu, że je zniszczysz, tak że zostanie bez mieszkańców, bez ludzi i bez bydła; pozostanie pustkowiem na wieki. (Jr 51:62 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_28_62 | καὶ | ἐρεῖς | Κύριε | κύριε, | σὺ | ἐλάλησας | ἐπὶ | τὸν | τόπον | τοῦτον | τοῦ | ἐξολεθρεῦσαι | αὐτὸν | καὶ | τοῦ | μὴ | εἶναι | ἐν | αὐτῷ | κατοικοῦντας | ἀπὸ | ἀνθρώπου | ἕως | κτήνους, | ὅτι | ἀφανισμὸς | εἰς | τὸν | αἰῶνα | ἔσται. |
| L06 | Jr_28_62 | καί | ἐρέω | κύριος | κύριος | σύ | λαλέω | ἐπί | ὁ | τόπος | οὗτος | ὁ | ἐξολοθρεύω | αὐτός | καί | ὁ | μή | εἰμί | ἐν | αὐτός | κατοικέω | ἀπό | ἄνθρωπος | ἕως | κτῆνος | ὅτι | ἀφανισμός | εἰς | ὁ | αἰών | εἰμί |
| L07 | Jr_28_62 | i, również | powiedzieć, wypowiadać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | ty | mówić, rozmawiać | na, nad, w czasie, za | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | ten, ta, to; oto, ów | — | wygubić, zniszczyć, wytępić | on, ona, ono | i, również | — | nie; aby nie | być, istnieć; żyć, trwać | w, wewnątrz | on, ona, ono | mieszkać | z, od, przez | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | dopóki; aż do; tak długo, jak | bydlę; zwierzę domowe | że; ponieważ | zniknięcie, usunięcie | do, ku; w, na | — | wiek, epoka, eon | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | Jr_28_62 | (G2532) | (G2046) | (G2962) | (G2962) | (G4771) | (G2980) | (G1909) | (G3588) | (G5117) | (G3778) | (G3588) | (G1842) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G3361) | (G1510) | (G1722) | (G846) | (G2730) | (G575) | (G444) | (G2193) | (G2934) | (G3754) | (G854) | (G1519) | (G3588) | (G165) | (G1510) |
| L09 | Jr_28_62 | kai\ | e)rei=s | *ku/rie | ku/rie, | su\ | e)la/lEsas | e)pi\ | to\n | to/pon | tou=ton | tou= | e)XoleTreu=sai | au)to\n | kai\ | tou= | mE\ | ei)=nai | e)n | au)tO=| | katoikou=ntas | a)po\ | a)nTrO/pou | e(/Os | ktE/nous, | o(/ti | a)fanismo\s | ei)s | to\n | ai)O=na | e)/stai. |
| L10 | Jr_28_62 | kai | ereis | kyrie | kyrie, | sy | elalEsas | epi | ton | topon | tuton | tu | eXoleTreusai | auton | kai | tu | mE | einai | en | autO | katoikuntas | apo | anTrOpu | heOs | ktEnus, | hoti | afanismos | eis | ton | aiOna | estai. |
| L11 | Jr_28_62 | C | VF2_FAI2S | N2_VSM | N2_VSM | RP_NS | VAI_AAI2S | P | RA_ASM | N2_ASM | RD_ASM | RA_GSN | VA_AAN | RD_ASM | C | RA_GSN | D | V9_PAN | P | RD_DSM | V2_PAPAPM | P | N2_GSM | P | N3E_GSN | C | N2_NSM | P | RA_ASM | N3W_ASM | VF_FMI3S |
| L12 | Jr_28_62 | and | strifes (acc, nom|voc); you(sg)-will-SAY/TELL | lord (voc); a lord ([Adj] voc) | lord (voc); a lord ([Adj] voc) | you(sg) (nom) | you(sg)-SPEAK-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | place (acc) | this (acc) | the (gen) | to-DESTROY UTTERLY, be-you(sg)-DESTROY UTTERLY-ed!, he/she/it-happens-to-DESTROY UTTERLY (opt) | him/it/same (acc) | and | the (gen) | not | to-be | in/among/by (+dat) | him/it/same (dat) | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) | away from (+gen) | human (gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | Animal (gen) | because/that | destruction (nom) | into (+acc) | the (acc) | eon (acc) | he/she/it-will-be |
| L13 | Jr_28_62 | and | state | lord | lord | you | talk | in | the | place | this | the | utterly ruin | he | and | the | not | be | in | he | settle | from | person | till | livestock | since | obscurity | into | the | age | be |
| L14 | Jr_28_62 | Jr_28_62_1 | Jr_28_62_2 | Jr_28_62_3 | Jr_28_62_4 | Jr_28_62_5 | Jr_28_62_6 | Jr_28_62_7 | Jr_28_62_8 | Jr_28_62_9 | Jr_28_62_10 | Jr_28_62_11 | Jr_28_62_12 | Jr_28_62_13 | Jr_28_62_14 | Jr_28_62_15 | Jr_28_62_16 | Jr_28_62_17 | Jr_28_62_18 | Jr_28_62_19 | Jr_28_62_20 | Jr_28_62_21 | Jr_28_62_22 | Jr_28_62_23 | Jr_28_62_24 | Jr_28_62_25 | Jr_28_62_26 | Jr_28_62_27 | Jr_28_62_28 | Jr_28_62_29 | Jr_28_62_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||