| L01 | Jr_29_4 | ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἐρχομένῃ τοῦ ἀπολέσαι πάντας τοὺς ἀλλοφύλους· καὶ ἀφανιῶ τὴν Τύρον καὶ τὴν Σιδῶνα καὶ πάντας τοὺς καταλοίπους τῆς βοηθείας αὐτῶν, ὅτι ἐξολεθρεύσει κύριος τοὺς καταλοίπους τῶν νήσων. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_29_4 | ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) τῇ (G3588) ἐρχομένῃ (G2064) τοῦ (G3588) ἀπολέσαι (G622) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) ἀλλοφύλους· (G246) καὶ (G2532) ἀφανιῶ (G853) τὴν (G3588) Τύρον (G5184) καὶ (G2532) τὴν (G3588) Σιδῶνα (G4605) καὶ (G2532) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) καταλοίπους (G2645) τῆς (G3588) βοηθείας (G996) αὐτῶν, (G846) ὅτι (G3754) ἐξολεθρεύσει (G1842) κύριος (G2962) τοὺς (G3588) καταλοίπους (G2645) τῶν (G3588) νήσων. (G3520) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_29_4 | (Jeremiah 29:4 in the day that is coming to destroy all the Philistines: and I will utterly destroy Tyre and Sidon and all the rest of their allies: for the Lord will destroy the remaining inhabitants of the islands. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_29_4 | Nadszedł bowiem dzień, by zniszczyć wszystkich Filistynów. I wytępię wszystkie niedobitki, mogące nieść pomoc dla Tyru i Sydonu. Pan zniszczy naprawdę Filistynów, pozostałość z wyspy Kaftor. (Jr 47:4 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_29_4 | ἐν | τῇ | ἡμέρᾳ | τῇ | ἐρχομένῃ | τοῦ | ἀπολέσαι | πάντας | τοὺς | ἀλλοφύλους· | καὶ | ἀφανιῶ | τὴν | Τύρον | καὶ | τὴν | Σιδῶνα | καὶ | πάντας | τοὺς | καταλοίπους | τῆς | βοηθείας | αὐτῶν, | ὅτι | ἐξολεθρεύσει | κύριος | τοὺς | καταλοίπους | τῶν | νήσων. |
| L06 | Jr_29_4 | ἐν | ὁ | ἡμέρα | ὁ | ἔρχομαι | ὁ | ἀπόλλυμι | πᾶς | ὁ | ἀλλόφυλος | καί | ἀφανίζω | ὁ | Τύρος | καί | ὁ | Σιδών | καί | πᾶς | ὁ | κατάλοιπος | ὁ | βοήθεια | αὐτός | ὅτι | ἐξολοθρεύω | κύριος | ὁ | κατάλοιπος | ὁ | νῆσος |
| L07 | Jr_29_4 | w, wewnątrz | — | dzień; pełna doba | — | przyjść, przybyć | — | niszczyć, zabijać, tracić | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | cudzoziemski, cudzoziemiec | i, również | zabrać sprzed oczu; zniszczyć | — | Tyr | i, również | — | Sydon | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | pozostały, zalegający | — | pomoc, wsparcie | on, ona, ono | że; ponieważ | wygubić, zniszczyć, wytępić | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | pozostały, zalegający | — | wyspa |
| L08 | Jr_29_4 | (G1722) | (G3588) | (G2250) | (G3588) | (G2064) | (G3588) | (G622) | (G3956) | (G3588) | (G246) | (G2532) | (G853) | (G3588) | (G5184) | (G2532) | (G3588) | (G4605) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G2645) | (G3588) | (G996) | (G846) | (G3754) | (G1842) | (G2962) | (G3588) | (G2645) | (G3588) | (G3520) |
| L09 | Jr_29_4 | e)n | tE=| | E(me/ra| | tE=| | e)rCHome/nE| | tou= | a)pole/sai | pa/ntas | tou\s | a)llofu/lous· | kai\ | a)faniO= | tE\n | *tu/ron | kai\ | tE\n | *sidO=na | kai\ | pa/ntas | tou\s | kataloi/pous | tE=s | boETei/as | au)tO=n, | o(/ti | e)XoleTreu/sei | ku/rios | tou\s | kataloi/pous | tO=n | nE/sOn. |
| L10 | Jr_29_4 | en | tE | hEmera | tE | erCHomenE | tu | apolesai | pantas | tus | allofylus· | kai | afaniO | tEn | tyron | kai | tEn | sidOna | kai | pantas | tus | kataloipus | tEs | boETeias | autOn, | hoti | eXoleTreusei | kyrios | tus | kataloipus | tOn | nEsOn. |
| L11 | Jr_29_4 | P | RA_DSF | N1A_DSF | RA_DSF | V1_PMPDSF | RA_GSN | VA_AAN | A3_APM | RA_APM | A1B_APM | C | VF2_FAI1S | RA_ASF | N2_ASF | C | RA_ASF | N3W_ASF | C | A3_APM | RA_APM | A1B_APM | RA_GSF | N1A_GSF | RD_GPM | C | VF_FAI3S | N2_NSM | RA_APM | A1B_APM | RA_GPF | N2_GPF |
| L12 | Jr_29_4 | in/among/by (+dat) | the (dat) | day (dat) | the (dat) | while being-COME-ed (dat) | the (gen) | to-LOSE/DESTROY, he/she/it-happens-to-LOSE/DESTROY (opt) | all (acc) | the (acc) | foreign ([Adj] acc) | and | I-will-DISAPPEAR | the (acc) | Tyre (acc) | and | the (acc) | Sidon (acc) | and | all (acc) | the (acc) | remaining ([Adj] acc) | the (gen) | help (gen), helps (acc) | them/same (gen) | because/that | he/she/it-will-DESTROY UTTERLY, you(sg)-will-be-DESTROY UTTERLY-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (acc) | remaining ([Adj] acc) | the (gen) | islands (gen) |
| L13 | Jr_29_4 | in | the | day | the | come | the | destroy | all | the | foreigner | and | obscure | the | Tyros | and | the | Sidōn | and | all | the | left behind | the | help | he | since | utterly ruin | lord | the | left behind | the | island |
| L14 | Jr_29_4 | Jr_29_4_1 | Jr_29_4_2 | Jr_29_4_3 | Jr_29_4_4 | Jr_29_4_5 | Jr_29_4_6 | Jr_29_4_7 | Jr_29_4_8 | Jr_29_4_9 | Jr_29_4_10 | Jr_29_4_11 | Jr_29_4_12 | Jr_29_4_13 | Jr_29_4_14 | Jr_29_4_15 | Jr_29_4_16 | Jr_29_4_17 | Jr_29_4_18 | Jr_29_4_19 | Jr_29_4_20 | Jr_29_4_21 | Jr_29_4_22 | Jr_29_4_23 | Jr_29_4_24 | Jr_29_4_25 | Jr_29_4_26 | Jr_29_4_27 | Jr_29_4_28 | Jr_29_4_29 | Jr_29_4_30 | Jr_29_4_31 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||