Informacja
Bible Left

Jr_31_7

Bible Right
Jr_31_6 Jr_31_8

Filtruj wiersze:

L01 Jr_31_7 ἐπειδὴ ἐπεποίθεις ἐν ὀχυρώμασίν σου, καὶ σὺ συλλημφθήσῃ· καὶ ἐξελεύσεται Χαμως ἐν ἀποικίᾳ, οἱ ἱερεῖς αὐτοῦ καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτοῦ ἅμα.
L02 Jr_31_7 ἐπειδὴ (G1894) ἐπεποίθεις (G3982) ἐν (G1722) ὀχυρώμασίν (G3794) σου, (G4675) καὶ (G2532) σὺ (G4771) συλλημφθήσῃ· (G4815) καὶ (G2532) ἐξελεύσεται (G1831) Χαμως (L9762) ἐν (G1722) ἀποικίᾳ, (L1025) οἱ (G3588) ἱερεῖς (G2409) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἄρχοντες (G758) αὐτοῦ (G846) ἅμα. (G260)
L03 Jr_31_7 (Jeremiah 31:7 Since thou hast trusted in thy strong-hold, therefore thou shalt be taken: and Chamos shall go forth into captivity, and his priests, and his princes together.
L04 Jr_31_7 Tak, ponieważ pokładałaś ufność w swych twierdzach i w swych skarbach, będziesz także ty zdobyta. Kemosz pójdzie na wygnanie wraz ze swymi kapłanami i przywódcami. (Jr 48:7 BT_4)
L05 Jr_31_7 ἐπειδὴ ἐπεποίθεις ἐν ὀχυρώμασίν σου, καὶ σὺ συλλημφθήσῃ· καὶ ἐξελεύσεται Χαμως ἐν ἀποικίᾳ, οἱ ἱερεῖς αὐτοῦ καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτοῦ ἅμα.
L06 Jr_31_7 ἐπειδή πείθω ἐν ὀχύρωμα σοῦ καί σύ συλλαμβάνω καί ἐξέρχομαι Χαμως ἐν ἀποικία ἱερεύς αὐτός καί ἄρχων αὐτός ἅμα
L07 Jr_31_7 kiedy, skoro; ponieważ przekonywać, namawiać' zachęcać; ufać w, wewnątrz twierdza, warownia; zamek ciebie, twojego i, również ty pojmać, chwytać; począć (o dziecku) i, również iść, wychodzić, opuścić Kemosz / Chamōs (bóstwo) w, wewnątrz osada z dala od ojczyzny / kolonia kapłan (kapłański lub żydowski) on, ona, ono i, również władca, dowódca, naczelnik on, ona, ono równocześnie, jednocześnie; od razu
L08 Jr_31_7 (G1894) (G3982) (G1722) (G3794) (G4675) (G2532) (G4771) (G4815) (G2532) (G1831) (L9762) (G1722) (L1025) (G3588) (G2409) (G846) (G2532) (G3588) (G758) (G846) (G260)
L09 Jr_31_7 e)peidE\ e)pepoi/Teis e)n o)CHurO/masi/n sou, kai\ su\ sullEmfTE/sE|· kai\ e)Xeleu/setai *CHamOs e)n a)poiki/a|, oi( i(erei=s au)tou= kai\ oi( a)/rCHontes au)tou= a(/ma.
L10 Jr_31_7 epeidE epepoiTeis en oCHyrOmasin su, kai sy syllEmfTEsE· kai eXeleusetai CHamOs en apoikia, hoi hiereis autu kai hoi arCHontes autu hama.
L11 Jr_31_7 C VXI_YAI2S P N3M_DPN RP_GS C RP_NS VV_FPI2S C VF_FMI3S N_NS P N1A_DSF RA_NPM N3V_NPM RD_GSM C RA_NPM N3_NPM RD_GSM D
L12 Jr_31_7 ??? you(sg)-had-PERSUADE/CONVINCE-ed in/among/by (+dat) entrenchments (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and you(sg) (nom) you(sg)-will-be-SEIZING-ed and he/she/it-will-be-COME-ed-OUT in/among/by (+dat) the (nom) priests (acc, nom|voc) him/it/same (gen) and the (nom) rulers (nom|voc); while BEGIN-ing (nom|voc) him/it/same (gen) at the same time
L13 Jr_31_7 since in fact persuade in stronghold of you and you take hold of and come out Chamōs in settlement far from home the priest he and the ruling he at once
L14 Jr_31_7 Jr_31_7_1 Jr_31_7_2 Jr_31_7_3 Jr_31_7_4 Jr_31_7_5 Jr_31_7_6 Jr_31_7_7 Jr_31_7_8 Jr_31_7_9 Jr_31_7_10 Jr_31_7_11 Jr_31_7_12 Jr_31_7_13 Jr_31_7_14 Jr_31_7_15 Jr_31_7_16 Jr_31_7_17 Jr_31_7_18 Jr_31_7_19 Jr_31_7_20 Jr_31_7_21
L15