| L01 | Jr_31_8 | καὶ ἥξει ὄλεθρος ἐπὶ πᾶσαν πόλιν, καὶ πόλις οὐ μὴ σωθῇ, καὶ ἀπολεῖται ὁ αὐλών, καὶ ἐξολεθρευθήσεται ἡ πεδινή, καθὼς εἶπεν κύριος. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_31_8 | καὶ (G2532) ἥξει (G2240) ὄλεθρος (G3639) ἐπὶ (G1909) πᾶσαν (G3956) πόλιν, (G4172) καὶ (G2532) πόλις (G4172) οὐ (G3756) μὴ (G3361) σωθῇ, (G4982) καὶ (G2532) ἀπολεῖται (G622) ὁ (G3588) αὐλών, (L1540) καὶ (G2532) ἐξολεθρευθήσεται (G1842) ἡ (G3588) πεδινή, (G3977) καθὼς (G2531) εἶπεν (G2036) κύριος. (G2962) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_31_8 | (Jeremiah 31:8 And destruction shall come upon every city, it shall by no means escape; the valley also shall perish, and the plain country shall be completely destroyed, as the Lord has said. | |||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_31_8 | Niszczyciel przyjdzie do każdego miasta, żadne miasto nie ocaleje. Ulegnie spustoszeniu Dolina i zostanie zniszczona Równina, jak to zapowiedział Pan. (Jr 48:8 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_31_8 | καὶ | ἥξει | ὄλεθρος | ἐπὶ | πᾶσαν | πόλιν, | καὶ | πόλις | οὐ | μὴ | σωθῇ, | καὶ | ἀπολεῖται | ὁ | αὐλών, | καὶ | ἐξολεθρευθήσεται | ἡ | πεδινή, | καθὼς | εἶπεν | κύριος. |
| L06 | Jr_31_8 | καί | ἥκω | ὄλεθρος | ἐπί | πᾶς | πόλις | καί | πόλις | οὐ | μή | σώζω | καί | ἀπόλλυμι | ὁ | αὐλών | καί | ἐξολοθρεύω | ὁ | πεδινός | καθώς | ἔπω | κύριος |
| L07 | Jr_31_8 | i, również | przyjść, przybyć, nadejść | zniszczenie, zagłada; śmierć, unicestwienie | na, nad, w czasie, za | każdy, wszelki, dowolny; cały | miasto; mieszkańcy | i, również | miasto; mieszkańcy | nie, czyż nie | nie; aby nie | ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić | i, również | niszczyć, zabijać, tracić | — | wąwóz / zagłębiona droga | i, również | wygubić, zniszczyć, wytępić | — | równinny, płaski; poziomy | tak jak, zgodnie z tym | powiedzieć, zapytać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Jr_31_8 | (G2532) | (G2240) | (G3639) | (G1909) | (G3956) | (G4172) | (G2532) | (G4172) | (G3756) | (G3361) | (G4982) | (G2532) | (G622) | (G3588) | (L1540) | (G2532) | (G1842) | (G3588) | (G3977) | (G2531) | (G2036) | (G2962) |
| L09 | Jr_31_8 | kai\ | E(/Xei | o)/leTros | e)pi\ | pa=san | po/lin, | kai\ | po/lis | ou) | mE\ | sOTE=|, | kai\ | a)polei=tai | o( | au)lO/n, | kai\ | e)XoleTreuTE/setai | E( | pedinE/, | kaTO\s | ei)=pen | ku/rios. |
| L10 | Jr_31_8 | kai | hEXei | oleTros | epi | pasan | polin, | kai | polis | u | mE | sOTE, | kai | apoleitai | ho | aulOn, | kai | eXoleTreuTEsetai | hE | pedinE, | kaTOs | eipen | kyrios. |
| L11 | Jr_31_8 | C | VF_FAI3S | N2_NSM | P | A1S_ASF | N3I_ASF | C | N3I_NSF | D | D | VC_APS3S | C | VF2_FMI3S | RA_NSM | N3W_GPM | C | VC_FPI3S | RA_NSF | A1_NSF | D | VBI_AAI3S | N2_NSM |
| L12 | Jr_31_8 | and | he/she/it-will-HAVE COME, you(sg)-will-be-HAVE COME-ed (classical); (fut perf) (classical) | Eternal death (nom) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) | city (acc) | and | city (nom) | not | not | he/she/it-should-be-SAVE-ed | and | he/she/it-will-be-LOSE/DESTROY-ed | the (nom) | flutes (gen); courtyards (gen); while FLUTE-ing (nom) | and | he/she/it-will-be-DESTROY UTTERLY-ed | the (nom) | level ([Adj] nom|voc) | as accordingly | he/she/it-SAY/TELL-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) |
| L13 | Jr_31_8 | and | here | ruin | in | all | city | and | city | not | not | save | and | destroy | the | hollow way | and | utterly ruin | the | flat | just as/like | say | lord |
| L14 | Jr_31_8 | Jr_31_8_1 | Jr_31_8_2 | Jr_31_8_3 | Jr_31_8_4 | Jr_31_8_5 | Jr_31_8_6 | Jr_31_8_7 | Jr_31_8_8 | Jr_31_8_9 | Jr_31_8_10 | Jr_31_8_11 | Jr_31_8_12 | Jr_31_8_13 | Jr_31_8_14 | Jr_31_8_15 | Jr_31_8_16 | Jr_31_8_17 | Jr_31_8_18 | Jr_31_8_19 | Jr_31_8_20 | Jr_31_8_21 | Jr_31_8_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||