| L01 | Jr_36_10 | ὅτι οὕτως εἶπεν κύριος Ὅταν μέλλῃ πληροῦσθαι Βαβυλῶνι ἑβδομήκοντα ἔτη, ἐπισκέψομαι ὑμᾶς καὶ ἐπιστήσω τοὺς λόγους μου ἐφ’ ὑμᾶς τοῦ τὸν λαὸν ὑμῶν ἀποστρέψαι εἰς τὸν τόπον τοῦτον· | |||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_36_10 | ὅτι (G3754) οὕτως (G3779) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) Ὅταν (G3752) μέλλῃ (G3195) πληροῦσθαι (G4137) Βαβυλῶνι (G897) ἑβδομήκοντα (G1440) ἔτη, (G2094) ἐπισκέψομαι (G1980) ὑμᾶς (G5209) καὶ (G2532) ἐπιστήσω (G2186) τοὺς (G3588) λόγους (G3056) μου (G3450) ἐφ’ (G1909) ὑμᾶς (G5209) τοῦ (G3588) τὸν (G3588) λαὸν (G2992) ὑμῶν (G5216) ἀποστρέψαι (G654) εἰς (G1519) τὸν (G3588) τόπον (G5117) τοῦτον· (G3778) | |||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_36_10 | (Jeremiah 36:10 For thus said the Lord; When seventy years shall be on the point of being accomplished at Babylon, I will visit you, and will confirm my words to you, to bring back your people to this place. | |||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_36_10 | To jednak mówi Pan: Gdy dla Babilonu upłynie siedemdziesiąt lat, nawiedzę was i wypełnię na was swoją pomyślną zapowiedź, by was znów przyprowadzić na to miejsce. (Jr 29:10 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_36_10 | ὅτι | οὕτως | εἶπεν | κύριος | Ὅταν | μέλλῃ | πληροῦσθαι | Βαβυλῶνι | ἑβδομήκοντα | ἔτη, | ἐπισκέψομαι | ὑμᾶς | καὶ | ἐπιστήσω | τοὺς | λόγους | μου | ἐφ’ | ὑμᾶς | τοῦ | τὸν | λαὸν | ὑμῶν | ἀποστρέψαι | εἰς | τὸν | τόπον | τοῦτον· |
| L06 | Jr_36_10 | ὅτι | οὕτως | ἔπω | κύριος | ὅταν | μέλλω | πληρόω | Βαβυλών | ἑβδομήκοντα | ἔτος | ἐπισκέπτομαι | ὑμᾶς | καί | ἐφίστημι | ὁ | λόγος | μου | ἐπί | ὑμᾶς | ὁ | ὁ | λαός | ὑμῶν | ἀποστρέφω | εἰς | ὁ | τόπος | οὗτος |
| L07 | Jr_36_10 | że; ponieważ | tak, w ten sposób | powiedzieć, zapytać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | kiedy, ilekroć | mieć zamiar | napełniać, wypełniać; spełniać | Babilon | siedemdziesiąt | rok, 12 miesięcy | odwiedzić; troszczyć się | was (biernik) | i, również | stanąć przy, być obecnym; nadejść; być blisko | — | słowo, wypowiedź, mowa | mnie, mojego | na, nad, w czasie, za | was (biernik) | — | — | lud, naród | was (dopełniacz) | odwrócić się, zawrócić | do, ku; w, na | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | Jr_36_10 | (G3754) | (G3779) | (G2036) | (G2962) | (G3752) | (G3195) | (G4137) | (G897) | (G1440) | (G2094) | (G1980) | (G5209) | (G2532) | (G2186) | (G3588) | (G3056) | (G3450) | (G1909) | (G5209) | (G3588) | (G3588) | (G2992) | (G5216) | (G654) | (G1519) | (G3588) | (G5117) | (G3778) |
| L09 | Jr_36_10 | o(/ti | ou(/tOs | ei)=pen | ku/rios | *(/otan | me/llE| | plErou=sTai | *babulO=ni | e(bdomE/konta | e)/tE, | e)piske/PSomai | u(ma=s | kai\ | e)pistE/sO | tou\s | lo/gous | mou | e)f’ | u(ma=s | tou= | to\n | lao\n | u(mO=n | a)postre/PSai | ei)s | to\n | to/pon | tou=ton· |
| L10 | Jr_36_10 | hoti | hutOs | eipen | kyrios | hotan | mellE | plErusTai | babylOni | hebdomEkonta | etE, | episkePSomai | hymas | kai | epistEsO | tus | logus | mu | ef’ | hymas | tu | ton | laon | hymOn | apostrePSai | eis | ton | topon | tuton· |
| L11 | Jr_36_10 | C | D | VBI_AAI3S | N2_NSM | D | V1_PAS3S | V4_PMN | N3W_DSF | M | N3E_APN | VF_FMI1S | RP_AP | C | VF_FAI1S | RA_APM | N2_APM | RP_GS | P | RP_AP | RA_GSN | RA_ASM | N2_ASM | RP_GP | VA_AAN | P | RA_ASM | N2_ASM | RD_ASM |
| L12 | Jr_36_10 | because/that | thusly/like this | he/she/it-SAY/TELL-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | whenever | you(sg)-are-being-ABOUT-ed, he/she/it-should-be-ABOUT-ing, you(sg)-should-be-being-ABOUT-ed | to-be-being-FILL-ed | Babylon (dat) | seventy | years (nom|acc|voc) | I-will-be-VISIT-ed | you(pl) (acc) | and | I-will-STand-OVER, I-should-STand-OVER | the (acc) | words (acc) | me (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | you(pl) (acc) | the (gen) | the (acc) | people (acc) | you(pl) (gen) | to-TURN-AWAY-FROM, be-you(sg)-TURN-ed-AWAY-FROM!, he/she/it-happens-to-TURN-AWAY-FROM (opt) | into (+acc) | the (acc) | place (acc) | this (acc) |
| L13 | Jr_36_10 | since | so | say | lord | when | about to | fulfill | Babylōn | seventy | year | visit | you | and | stand over/by | the | word | of me | in | you | the | the | populace | your | turn away | into | the | place | this |
| L14 | Jr_36_10 | Jr_36_10_1 | Jr_36_10_2 | Jr_36_10_3 | Jr_36_10_4 | Jr_36_10_5 | Jr_36_10_6 | Jr_36_10_7 | Jr_36_10_8 | Jr_36_10_9 | Jr_36_10_10 | Jr_36_10_11 | Jr_36_10_12 | Jr_36_10_13 | Jr_36_10_14 | Jr_36_10_15 | Jr_36_10_16 | Jr_36_10_17 | Jr_36_10_18 | Jr_36_10_19 | Jr_36_10_20 | Jr_36_10_21 | Jr_36_10_22 | Jr_36_10_23 | Jr_36_10_24 | Jr_36_10_25 | Jr_36_10_26 | Jr_36_10_27 | Jr_36_10_28 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||