Informacja
Bible Left

Jr_37_9

Bible Right
Jr_37_8 Jr_37_12

Filtruj wiersze:

L01 Jr_37_9 καὶ ἐργῶνται τῷ κυρίῳ θεῷ αὐτῶν, καὶ τὸν Δαυιδ βασιλέα αὐτῶν ἀναστήσω αὐτοῖς.
L02 Jr_37_9 καὶ (G2532) ἐργῶνται (G2038) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) θεῷ (G2316) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Δαυιδ (G1138) βασιλέα (G935) αὐτῶν (G846) ἀναστήσω (G450) αὐτοῖς. (G846)
L03 Jr_37_9 (Jeremiah 37:9 but they shall serve the Lord their God; and I will raise up to them David their king.
L04 Jr_37_9 Będą zaś służyć Panu, swemu Bogu, i Dawidowi, swojemu królowi, którego im wzbudzę. (Jr 30:9 BT_4)
L05 Jr_37_9 καὶ ἐργῶνται τῷ κυρίῳ θεῷ αὐτῶν, καὶ τὸν Δαυιδ βασιλέα αὐτῶν ἀναστήσω αὐτοῖς.
L06 Jr_37_9 καί ἐργάζο κύριος θεός αὐτός καί Δαβίδ βασιλεύς αὐτός ἀνίστημι αὐτός
L07 Jr_37_9 i, również pracować, trudzić się pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo on, ona, ono i, również Dawid – król Izraela król; przywódca on, ona, ono sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać on, ona, ono
L08 Jr_37_9 (G2532) (G2038) (G3588) (G2962) (G2316) (G846) (G2532) (G3588) (G1138) (G935) (G846) (G450) (G846)
L09 Jr_37_9 kai\ e)rgO=ntai tO=| kuri/O| TeO=| au)tO=n, kai\ to\n *dauid basile/a au)tO=n a)nastE/sO au)toi=s.
L10 Jr_37_9 kai ergOntai tO kyriO TeO autOn, kai ton dauid basilea autOn anastEsO autois.
L11 Jr_37_9 C V1_PMS3P RA_DSM N2_DSM N2_DSM RD_GPM C RA_ASM N_ASM N3V_ASM RD_GPM VF_FAI1S RD_DPM
L12 Jr_37_9 and they-will-be-WORK/STRIVE-ed the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) god (dat) them/same (gen) and the (acc) David (indecl) king (acc) them/same (gen) I-will-STand-UP, I-should-STand-UP them/same (dat)
L13 Jr_37_9 and serve the lord God he and the Dabid monarch he stand up he
L14 Jr_37_9 Jr_37_9_1 Jr_37_9_2 Jr_37_9_3 Jr_37_9_4 Jr_37_9_5 Jr_37_9_6 Jr_37_9_7 Jr_37_9_8 Jr_37_9_9 Jr_37_9_10 Jr_37_9_11 Jr_37_9_12 Jr_37_9_13
L15