Informacja
Bible Left

Jr_38_24

Bible Right
Jr_38_23 Jr_38_25

Filtruj wiersze:

L01 Jr_38_24 καὶ ἐνοικοῦντες ἐν ταῖς πόλεσιν Ιουδα καὶ ἐν πάσῃ τῇ γῇ αὐτοῦ ἅμα γεωργῷ, καὶ ἀρθήσεται ἐν ποιμνίῳ.
L02 Jr_38_24 καὶ (G2532) ἐνοικοῦντες (G1774) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) πόλεσιν (G4172) Ιουδα (G2448) καὶ (G2532) ἐν (G1722) πάσῃ (G3956) τῇ (G3588) γῇ (G1093) αὐτοῦ (G846) ἅμα (G260) γεωργῷ, (G1092) καὶ (G2532) ἀρθήσεται (G142) ἐν (G1722) ποιμνίῳ. (G4168)
L03 Jr_38_24 (Jeremiah 38:24 And there shall be dwellers in the cities of Juda, and in all his land, together with the husbandman, and the shepherd shall go forth with the flock.
L04 Jr_38_24 Zamieszkają w tej ziemi Juda z wszystkimi swymi miastami, rolnicy i hodowcy bydła. (Jr 31:24 BT_4)
L05 Jr_38_24 καὶ ἐνοικοῦντες ἐν ταῖς πόλεσιν Ιουδα καὶ ἐν πάσῃ τῇ γῇ αὐτοῦ ἅμα γεωργῷ, καὶ ἀρθήσεται ἐν ποιμνίῳ.
L06 Jr_38_24 καί ἐνοικέω ἐν πόλις Ἰουδά καί ἐν πᾶς γῆ αὐτός ἅμα γεωργός καί αἴρω ἐν ποίμνιον
L07 Jr_38_24 i, również zamieszkiwać w, wewnątrz miasto; mieszkańcy Juda i, również w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały ziemia orna, grunt; ląd on, ona, ono równocześnie, jednocześnie; od razu rolnik, gospodarz; winiarz i, również podnosić, dźwigać; zabierać, usuwać w, wewnątrz trzódka
L08 Jr_38_24 (G2532) (G1774) (G1722) (G3588) (G4172) (G2448) (G2532) (G1722) (G3956) (G3588) (G1093) (G846) (G260) (G1092) (G2532) (G142) (G1722) (G4168)
L09 Jr_38_24 kai\ e)noikou=ntes e)n tai=s po/lesin *iouda kai\ e)n pa/sE| tE=| gE=| au)tou= a(/ma geOrgO=|, kai\ a)rTE/setai e)n poimni/O|.
L10 Jr_38_24 kai enoikuntes en tais polesin iuda kai en pasE tE gE autu hama geOrgO, kai arTEsetai en poimniO.
L11 Jr_38_24 C V2_PAPNPM P RA_DPF N3I_DPF N_GSM C P A1S_DSF RA_DSF N1_DSF RD_GSM D N2_DSM C VC_FPI3S P N2_DSN
L12 Jr_38_24 and while DWELL-ing-IN (nom|voc) in/among/by (+dat) the (dat) cities (dat) Judas/Judah (gen, voc) and in/among/by (+dat) every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed the (dat) earth/land (dat) him/it/same (gen) at the same time farmer (dat) and he/she/it-will-be-LIFT/PICK-ed-UP in/among/by (+dat) flock (dat)
L13 Jr_38_24 and dwell in in the city Iouda and in all the earth he at once farmer and lift in flock
L14 Jr_38_24 Jr_38_24_1 Jr_38_24_2 Jr_38_24_3 Jr_38_24_4 Jr_38_24_5 Jr_38_24_6 Jr_38_24_7 Jr_38_24_8 Jr_38_24_9 Jr_38_24_10 Jr_38_24_11 Jr_38_24_12 Jr_38_24_13 Jr_38_24_14 Jr_38_24_15 Jr_38_24_16 Jr_38_24_17 Jr_38_24_18
L15