Informacja
Bible Left

Jr_38_33

Bible Right
Jr_38_32 Jr_38_34

Filtruj wiersze:

L01 Jr_38_33 ὅτι αὕτη ἡ διαθήκη, ἣν διαθήσομαι τῷ οἴκῳ Ισραηλ μετὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας, φησὶν κύριος Διδοὺς δώσω νόμους μου εἰς τὴν διάνοιαν αὐτῶν καὶ ἐπὶ καρδίας αὐτῶν γράψω αὐτούς· καὶ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς θεόν, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν·
L02 Jr_38_33 ὅτι (G3754) αὕτη (G3778)(G3588) διαθήκη, (G1242) ἣν (G3739) διαθήσομαι (G1303) τῷ (G3588) οἴκῳ (G3624) Ισραηλ (G2474) μετὰ (G3326) τὰς (G3588) ἡμέρας (G2250) ἐκείνας, (G1565) φησὶν (G5346) κύριος (G2962) Διδοὺς (G1325) δώσω (G1325) νόμους (G3551) μου (G3450) εἰς (G1519) τὴν (G3588) διάνοιαν (G1271) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) καρδίας (G2588) αὐτῶν (G846) γράψω (G1125) αὐτούς· (G846) καὶ (G2532) ἔσομαι (G1510) αὐτοῖς (G846) εἰς (G1519) θεόν, (G2316) καὶ (G2532) αὐτοὶ (G846) ἔσονταί (G1510) μοι (G3427) εἰς (G1519) λαόν· (G2992)
L03 Jr_38_33 (Jeremiah 38:33 For this is my covenant which I will make with the house of Israel; after those days, saith the Lord, I will surely put my laws into their mind, and write them on their hearts; and I will be to them a God, and they shall be to me a people.
L04 Jr_38_33 Lecz takie będzie przymierze, jakie zawrę z domem Izraela po tych dniach - wyrocznia Pana: Umieszczę swe prawo w głębi ich jestestwa i wypiszę na ich sercu. Będę im Bogiem, oni zaś będą Mi narodem. (Jr 31:33 BT_4)
L05 Jr_38_33 ὅτι αὕτη διαθήκη, ἣν διαθήσομαι τῷ οἴκῳ Ισραηλ μετὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας, φησὶν κύριος Διδοὺς δώσω νόμους μου εἰς τὴν διάνοιαν αὐτῶν καὶ ἐπὶ καρδίας αὐτῶν γράψω αὐτούς· καὶ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς θεόν, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν·
L06 Jr_38_33 ὅτι οὗτος διαθήκη ὅς διατίθεμαι οἶκος Ἰσραήλ μετά ἡμέρα ἐκεῖνος φημί κύριος δίδωμι δίδωμι νόμος μου εἰς διάνοια αὐτός καί ἐπί καρδία αὐτός γράφω αὐτός καί εἰμί αὐτός εἰς θεός καί αὐτός εἰμί μοι εἰς λαός
L07 Jr_38_33 że; ponieważ ten, ta, to; oto, ów testament; przymierze między stronami który, która, które rozporządzać swoimi sprawami dom, rodzina; ród, potomstwo Izrael z, razem z; po, następnie dzień; pełna doba tamten, ów mówić, twierdzić pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) dać, dawać, przekazać dać, dawać, przekazać prawo (Tora); utrwalony zwyczaj mnie, mojego do, ku; w, na umysł jako zdolność rozumienia; rozumienie, myślenie on, ona, ono i, również na, nad, w czasie, za serce on, ona, ono pisać; sporządzić dokument on, ona, ono i, również być, istnieć; żyć, trwać on, ona, ono do, ku; w, na Bóg, bóg; bóstwo i, również on, ona, ono być, istnieć; żyć, trwać mi, mnie do, ku; w, na lud, naród
L08 Jr_38_33 (G3754) (G3778) (G3588) (G1242) (G3739) (G1303) (G3588) (G3624) (G2474) (G3326) (G3588) (G2250) (G1565) (G5346) (G2962) (G1325) (G1325) (G3551) (G3450) (G1519) (G3588) (G1271) (G846) (G2532) (G1909) (G2588) (G846) (G1125) (G846) (G2532) (G1510) (G846) (G1519) (G2316) (G2532) (G846) (G1510) (G3427) (G1519) (G2992)
L09 Jr_38_33 o(/ti au(/tE E( diaTE/kE, E(\n diaTE/somai tO=| oi)/kO| *israEl meta\ ta\s E(me/ras e)kei/nas, fEsi\n ku/rios *didou\s dO/sO no/mous mou ei)s tE\n dia/noian au)tO=n kai\ e)pi\ kardi/as au)tO=n gra/PSO au)tou/s· kai\ e)/somai au)toi=s ei)s Teo/n, kai\ au)toi\ e)/sontai/ moi ei)s lao/n·
L10 Jr_38_33 hoti hautE hE diaTEkE, hEn diaTEsomai tO oikO israEl meta tas hEmeras ekeinas, fEsin kyrios didus dOsO nomus mu eis tEn dianoian autOn kai epi kardias autOn graPSO autus· kai esomai autois eis Teon, kai autoi esontai moi eis laon·
L11 Jr_38_33 C RD_NSF RA_NSF N1_NSF RR_ASF VF_FMI1S RA_DSM N2_DSM N_GSM P RA_APF N1A_APF RD_APF V6_PAI3S N2_NSM V8_PAPNSM VF_FAI1S N2_APM RP_GS P RA_ASF N1A_ASF RD_GPM C P N1A_APF RD_GPM VF_FAI1S RD_APM C VF_FMI1S RD_DPM P N2_ASM C RD_NPM VF_FMI3P RP_DS P N2_ASM
L12 Jr_38_33 because/that this (nom) the (nom) covenant (nom|voc) who/whom/which (acc) I-will-be-MAKE COVENANT-ed the (dat) house (dat) Israel (indecl) after (+acc), with (+gen) the (acc) day (gen), days (acc) those (acc) he/she/it-is-SAY-ing lord (nom); a lord ([Adj] nom) while GIVE-ing (nom|voc) I-will-GIVE, I-should-GIVE laws (acc) me (gen) into (+acc) the (acc) cognition (acc) them/same (gen) and upon/over (+acc,+gen,+dat) heart (gen), hearts (acc) them/same (gen) I-will-WRITE, I-should-WRITE them/same (acc) and I-will-be them/same (dat) into (+acc) god (acc) and they/same (nom) they-will-be me (dat) into (+acc) people (acc)
L13 Jr_38_33 since this the covenant who put through the home Israel with the day that express lord give give law of me into the mind he and in heart he write he and be he into God and he be me into populace
L14 Jr_38_33 Jr_38_33_1 Jr_38_33_2 Jr_38_33_3 Jr_38_33_4 Jr_38_33_5 Jr_38_33_6 Jr_38_33_7 Jr_38_33_8 Jr_38_33_9 Jr_38_33_10 Jr_38_33_11 Jr_38_33_12 Jr_38_33_13 Jr_38_33_14 Jr_38_33_15 Jr_38_33_16 Jr_38_33_17 Jr_38_33_18 Jr_38_33_19 Jr_38_33_20 Jr_38_33_21 Jr_38_33_22 Jr_38_33_23 Jr_38_33_24 Jr_38_33_25 Jr_38_33_26 Jr_38_33_27 Jr_38_33_28 Jr_38_33_29 Jr_38_33_30 Jr_38_33_31 Jr_38_33_32 Jr_38_33_33 Jr_38_33_34 Jr_38_33_35 Jr_38_33_36 Jr_38_33_37 Jr_38_33_38 Jr_38_33_39 Jr_38_33_40
L15