Informacja
Bible Left

Jr_38_34

Bible Right
Jr_38_33 Jr_38_35

Filtruj wiersze:

L01 Jr_38_34 καὶ οὐ μὴ διδάξωσιν ἕκαστος τὸν πολίτην αὐτοῦ καὶ ἕκαστος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ λέγων Γνῶθι τὸν κύριον· ὅτι πάντες εἰδήσουσίν με ἀπὸ μικροῦ αὐτῶν καὶ ἕως μεγάλου αὐτῶν, ὅτι ἵλεως ἔσομαι ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν καὶ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν οὐ μὴ μνησθῶ ἔτι. –
L02 Jr_38_34 καὶ (G2532) οὐ (G3756) μὴ (G3361) διδάξωσιν (G1321) ἕκαστος (G1538) τὸν (G3588) πολίτην (G4177) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἕκαστος (G1538) τὸν (G3588) ἀδελφὸν (G80) αὐτοῦ (G846) λέγων (G3004) Γνῶθι (G1097) τὸν (G3588) κύριον· (G2962) ὅτι (G3754) πάντες (G3956) εἰδήσουσίν (L6885) με (G3165) ἀπὸ (G575) μικροῦ (G3398) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἕως (G2193) μεγάλου (G3173) αὐτῶν, (G846) ὅτι (G3754) ἵλεως (G2436) ἔσομαι (G1510) ταῖς (G3588) ἀδικίαις (G93) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) τῶν (G3588) ἁμαρτιῶν (G266) αὐτῶν (G846) οὐ (G3756) μὴ (G3361) μνησθῶ (G3415) ἔτι. (G2089)(L0)
L03 Jr_38_34 (Jeremiah 38:34 And they shall not at all teach every one his fellow citizen, and every one his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least of them to the greatest of them: for I will be merciful to their iniquities, and their sins I will remember no more.
L04 Jr_38_34 I nie będą się musieli wzajemnie pouczać jeden mówiąc do drugiego: "Poznajcie Pana!" Wszyscy bowiem od najmniejszego do największego poznają Mnie - wyrocznia Pana, ponieważ odpuszczę im występki, a o grzechach ich nie będę już wspominał». (Jr 31:34 BT_4)
L05 Jr_38_34 καὶ οὐ μὴ διδάξωσιν ἕκαστος τὸν πολίτην αὐτοῦ καὶ ἕκαστος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ λέγων Γνῶθι τὸν κύριον· ὅτι πάντες εἰδήσουσίν με ἀπὸ μικροῦ αὐτῶν καὶ ἕως μεγάλου αὐτῶν, ὅτι ἵλεως ἔσομαι ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν καὶ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν οὐ μὴ μνησθῶ ἔτι.
L06 Jr_38_34 καί οὐ μή διδάσκω ἕκαστος πολίτης αὐτός καί ἕκαστος ἀδελφός αὐτός λέγω γινώσκω κύριος ὅτι πᾶς οἶδα μέ ἀπό μικρός αὐτός καί ἕως μέγας αὐτός ὅτι ἵλεως εἰμί ἀδικία αὐτός καί ἁμαρτία αὐτός οὐ μή μνάομαι ἔτι
L07 Jr_38_34 i, również nie, czyż nie nie; aby nie uczyć; wyjaśniać każdy; wszyscy obywatel on, ona, ono i, również każdy; wszyscy brat rodzony lub przyrodni on, ona, ono mówić, powiedzieć poznawać, rozumieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) że; ponieważ każdy, wszelki, dowolny; cały świadomy mnie (biernik od "ja") z, od, przez mały, niewielki; niski on, ona, ono i, również dopóki; aż do; tak długo, jak wielki, ogromny on, ona, ono że; ponieważ życzliwy, miłosierny być, istnieć; żyć, trwać niesprawiedliwość, nieprawość on, ona, ono i, również grzech, wina on, ona, ono nie, czyż nie nie; aby nie pamiętać, wspominać; przypominać sobie jeszcze, ciągle
L08 Jr_38_34 (G2532) (G3756) (G3361) (G1321) (G1538) (G3588) (G4177) (G846) (G2532) (G1538) (G3588) (G80) (G846) (G3004) (G1097) (G3588) (G2962) (G3754) (G3956) (L6885) (G3165) (G575) (G3398) (G846) (G2532) (G2193) (G3173) (G846) (G3754) (G2436) (G1510) (G3588) (G93) (G846) (G2532) (G3588) (G266) (G846) (G3756) (G3361) (G3415) (G2089) (L0)
L09 Jr_38_34 kai\ ou) mE\ dida/XOsin e(/kastos to\n poli/tEn au)tou= kai\ e(/kastos to\n a)delfo\n au)tou= le/gOn *gnO=Ti to\n ku/rion· o(/ti pa/ntes ei)dE/sousi/n me a)po\ mikrou= au)tO=n kai\ e(/Os mega/lou au)tO=n, o(/ti i(/leOs e)/somai tai=s a)diki/ais au)tO=n kai\ tO=n a(martiO=n au)tO=n ou) mE\ mnEsTO= e)/ti.
L10 Jr_38_34 kai u mE didaXOsin hekastos ton politEn autu kai hekastos ton adelfon autu legOn gnOTi ton kyrion· hoti pantes eidEsusin me apo mikru autOn kai heOs megalu autOn, hoti hileOs esomai tais adikiais autOn kai tOn hamartiOn autOn u mE mnEsTO eti.
L11 Jr_38_34 C D D VA_AAS3P A1_NSM RA_ASM N1_ASM RD_GSM C A1_NSM RA_ASM N2_ASM RD_GSM V1_PAPNSM VZ_AAD2S RA_ASM N2_ASM C A3_NPM VFX_FAI3P RP_AS P A1A_GSM RD_GPM C P A1_GSM RD_GPM C A1B_NSM VF_FMI1S RA_DPF N1A_DPF RD_GPM C RA_GPF N1A_GPF RD_GPM D D VS_APS1S D
L12 Jr_38_34 and not not they-should-TEACH each (of two) (nom) the (acc) citizen (acc) him/it/same (gen) and each (of two) (nom) the (acc) brother (acc) him/it/same (gen) while SAY/TELL-ing (nom) do-KNOW-you(sg)! the (acc) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) because/that all (nom|voc) they-will-PERCEIVE, going-to-PERCEIVE (fut ptcp) (dat) me (acc) away from (+gen) small ([Adj] gen) them/same (gen) and until; dawn (nom|voc), dawns (acc) great ([Adj] gen) them/same (gen) because/that merciful ([Adj] acc, nom|voc) I-will-be the (dat) wrongdoings (dat) them/same (gen) and the (gen) sins (gen) them/same (gen) not not I-should-be-REMEMBER/BECOME-ed-MINDFUL-OF yet/still
L13 Jr_38_34 and not not teach each the citizen he and each the brother he tell know the lord since all aware me from little he and till great he since merciful be the injury he and the sin he not not remember yet
L14 Jr_38_34 Jr_38_34_1 Jr_38_34_2 Jr_38_34_3 Jr_38_34_4 Jr_38_34_5 Jr_38_34_6 Jr_38_34_7 Jr_38_34_8 Jr_38_34_9 Jr_38_34_10 Jr_38_34_11 Jr_38_34_12 Jr_38_34_13 Jr_38_34_14 Jr_38_34_15 Jr_38_34_16 Jr_38_34_17 Jr_38_34_18 Jr_38_34_19 Jr_38_34_20 Jr_38_34_21 Jr_38_34_22 Jr_38_34_23 Jr_38_34_24 Jr_38_34_25 Jr_38_34_26 Jr_38_34_27 Jr_38_34_28 Jr_38_34_29 Jr_38_34_30 Jr_38_34_31 Jr_38_34_32 Jr_38_34_33 Jr_38_34_34 Jr_38_34_35 Jr_38_34_36 Jr_38_34_37 Jr_38_34_38 Jr_38_34_39 Jr_38_34_40 Jr_38_34_41 Jr_38_34_42 Jr_38_34_43
L15