| L01 | Jr_39_20 | ὃς ἐποίησας σημεῖα καὶ τέρατα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης καὶ ἐν Ισραηλ καὶ ἐν τοῖς γηγενέσιν καὶ ἐποίησας σεαυτῷ ὄνομα ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη | ||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_39_20 | ὃς (G3739) ἐποίησας (G4160) σημεῖα (G4592) καὶ (G2532) τέρατα (G5059) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Αἰγύπτῳ (G125) ἕως (G2193) τῆς (G3588) ἡμέρας (G2250) ταύτης (G3778) καὶ (G2532) ἐν (G1722) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) γηγενέσιν (L2297) καὶ (G2532) ἐποίησας (G4160) σεαυτῷ (G4572) ὄνομα (G3686) ὡς (G5613) ἡ (G3588) ἡμέρα (G2250) αὕτη (G3778) | ||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_39_20 | (Jeremiah 39:20 who hast wrought signs and wonders in the land of Egypt even to this day, and in Israel, and among the inhabitants of the earth; and thou didst make for thyself a name, as at this day; | ||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_39_20 | Czyniłeś znaki i cuda w ziemi egipskiej, aż do dziś w Izraelu i wśród ludzi; wyrobiłeś sobie imię, jakie posiadasz dziś. (Jr 32:20 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_39_20 | ὃς | ἐποίησας | σημεῖα | καὶ | τέρατα | ἐν | γῇ | Αἰγύπτῳ | ἕως | τῆς | ἡμέρας | ταύτης | καὶ | ἐν | Ισραηλ | καὶ | ἐν | τοῖς | γηγενέσιν | καὶ | ἐποίησας | σεαυτῷ | ὄνομα | ὡς | ἡ | ἡμέρα | αὕτη |
| L06 | Jr_39_20 | ὅς | ποιέω | σημεῖον | καί | τέρας | ἐν | γῆ | Αἴγυπτος | ἕως | ὁ | ἡμέρα | οὗτος | καί | ἐν | Ἰσραήλ | καί | ἐν | ὁ | γηγενής | καί | ποιέω | σεαυτοῦ | ὄνομα | ὥς | ὁ | ἡμέρα | οὗτος |
| L07 | Jr_39_20 | który, która, które | czynić, robić, wytwarzać | znak, sygnał; cud | i, również | cud, znak | w, wewnątrz | ziemia orna, grunt; ląd | Egipt | dopóki; aż do; tak długo, jak | — | dzień; pełna doba | ten, ta, to; oto, ów | i, również | w, wewnątrz | Izrael | i, również | w, wewnątrz | — | urodzony na ziemi | i, również | czynić, robić, wytwarzać | siebie samego | imię, nazwa | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | — | dzień; pełna doba | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | Jr_39_20 | (G3739) | (G4160) | (G4592) | (G2532) | (G5059) | (G1722) | (G1093) | (G125) | (G2193) | (G3588) | (G2250) | (G3778) | (G2532) | (G1722) | (G2474) | (G2532) | (G1722) | (G3588) | (L2297) | (G2532) | (G4160) | (G4572) | (G3686) | (G5613) | (G3588) | (G2250) | (G3778) |
| L09 | Jr_39_20 | o(\s | e)poi/Esas | sEmei=a | kai\ | te/rata | e)n | gE=| | *ai)gu/ptO| | e(/Os | tE=s | E(me/ras | tau/tEs | kai\ | e)n | *israEl | kai\ | e)n | toi=s | gEgene/sin | kai\ | e)poi/Esas | seautO=| | o)/noma | O(s | E( | E(me/ra | au(/tE |
| L10 | Jr_39_20 | hos | epoiEsas | sEmeia | kai | terata | en | gE | aigyptO | heOs | tEs | hEmeras | tautEs | kai | en | israEl | kai | en | tois | gEgenesin | kai | epoiEsas | seautO | onoma | hOs | hE | hEmera | hautE |
| L11 | Jr_39_20 | RR_NSM | VAI_AAI2S | N2N_APN | C | N3T_ASN | P | N1_DSF | N2_DSF | P | RA_GSF | N1A_GSF | RD_GSF | C | P | N_DSM | C | P | RA_DPM | A3H_DPM | C | VAI_AAI2S | RD_DSM | N3M_ASN | C | RA_NSF | N1A_NSF | RD_NSF |
| L12 | Jr_39_20 | who/whom/which (nom) | you(sg)-DO/MAKE-ed | signs (nom|acc|voc); sign (nom|voc) | and | wonders (nom|acc|voc) | in/among/by (+dat) | earth/land (dat) | Egypt (dat) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | the (gen) | day (gen), days (acc) | this (gen) | and | in/among/by (+dat) | Israel (indecl) | and | in/among/by (+dat) | the (dat) | and | you(sg)-DO/MAKE-ed | yourself (dat) | name (nom|acc|voc) | as/like | the (nom) | day (nom|voc) | this (nom) | |
| L13 | Jr_39_20 | who | do | sign | and | omen | in | earth | Aigyptos | till | the | day | this | and | in | Israel | and | in | the | earthborn | and | do | of yourself | name | as | the | day | this |
| L14 | Jr_39_20 | Jr_39_20_1 | Jr_39_20_2 | Jr_39_20_3 | Jr_39_20_4 | Jr_39_20_5 | Jr_39_20_6 | Jr_39_20_7 | Jr_39_20_8 | Jr_39_20_9 | Jr_39_20_10 | Jr_39_20_11 | Jr_39_20_12 | Jr_39_20_13 | Jr_39_20_14 | Jr_39_20_15 | Jr_39_20_16 | Jr_39_20_17 | Jr_39_20_18 | Jr_39_20_19 | Jr_39_20_20 | Jr_39_20_21 | Jr_39_20_22 | Jr_39_20_23 | Jr_39_20_24 | Jr_39_20_25 | Jr_39_20_26 | Jr_39_20_27 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||