| L01 | Jr_39_21 | καὶ ἐξήγαγες τὸν λαόν σου Ισραηλ ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐν σημείοις καὶ ἐν τέρασιν καὶ ἐν χειρὶ κραταιᾷ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ καὶ ἐν ὁράμασιν μεγάλοις | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_39_21 | καὶ (G2532) ἐξήγαγες (G1806) τὸν (G3588) λαόν (G2992) σου (G4675) Ισραηλ (G2474) ἐκ (G1537) γῆς (G1093) Αἰγύπτου (G125) ἐν (G1722) σημείοις (G4592) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τέρασιν (G5059) καὶ (G2532) ἐν (G1722) χειρὶ (G5495) κραταιᾷ (G2900) καὶ (G2532) ἐν (G1722) βραχίονι (G1023) ὑψηλῷ (G5308) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ὁράμασιν (G3705) μεγάλοις (G3173) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_39_21 | (Jeremiah 39:21 and thou didst bring out thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, with a mighty hand, and with a high arm, and with great sights; | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_39_21 | Wyprowadziłeś naród swój, Izraela, z ziemi egipskiej wśród znaków i cudów, potężną ręką, wyciągniętym ramieniem i wśród wielkiej trwogi. (Jr 32:21 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_39_21 | καὶ | ἐξήγαγες | τὸν | λαόν | σου | Ισραηλ | ἐκ | γῆς | Αἰγύπτου | ἐν | σημείοις | καὶ | ἐν | τέρασιν | καὶ | ἐν | χειρὶ | κραταιᾷ | καὶ | ἐν | βραχίονι | ὑψηλῷ | καὶ | ἐν | ὁράμασιν | μεγάλοις |
| L06 | Jr_39_21 | καί | ἐξάγω | ὁ | λαός | σοῦ | Ἰσραήλ | ἐκ | γῆ | Αἴγυπτος | ἐν | σημεῖον | καί | ἐν | τέρας | καί | ἐν | χείρ | κραταιός | καί | ἐν | βραχίων | ὑψηλός | καί | ἐν | ὅραμα | μέγας |
| L07 | Jr_39_21 | i, również | wyprowadzać | — | lud, naród | ciebie, twojego | Izrael | z, spośród, od | ziemia orna, grunt; ląd | Egipt | w, wewnątrz | znak, sygnał; cud | i, również | w, wewnątrz | cud, znak | i, również | w, wewnątrz | ręka; (przen.) moc, działanie | potężny, silny | i, również | w, wewnątrz | ramię; przenośnie siła i władza | wysoki, wyniosły; dumny | i, również | w, wewnątrz | wizja; zjawisko nadprzyrodzone | wielki, ogromny |
| L08 | Jr_39_21 | (G2532) | (G1806) | (G3588) | (G2992) | (G4675) | (G2474) | (G1537) | (G1093) | (G125) | (G1722) | (G4592) | (G2532) | (G1722) | (G5059) | (G2532) | (G1722) | (G5495) | (G2900) | (G2532) | (G1722) | (G1023) | (G5308) | (G2532) | (G1722) | (G3705) | (G3173) |
| L09 | Jr_39_21 | kai\ | e)XE/gages | to\n | lao/n | sou | *israEl | e)k | gE=s | *ai)gu/ptou | e)n | sEmei/ois | kai\ | e)n | te/rasin | kai\ | e)n | CHeiri\ | krataia=| | kai\ | e)n | braCHi/oni | u(PSElO=| | kai\ | e)n | o(ra/masin | mega/lois |
| L10 | Jr_39_21 | kai | eXEgages | ton | laon | su | israEl | ek | gEs | aigyptu | en | sEmeiois | kai | en | terasin | kai | en | CHeiri | krataia | kai | en | braCHioni | hyPSElO | kai | en | horamasin | megalois |
| L11 | Jr_39_21 | C | VBI_AAI2S | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | N_ASM | P | N1_GSF | N2_GSF | P | N2_DPN | C | P | N3T_DPN | C | P | N3_DSF | A1A_DSF | C | P | N3N_DSM | A1_DSM | C | P | N3M_DPN | A1_DPN |
| L12 | Jr_39_21 | and | you(sg)-LEAD-ed-OUT | the (acc) | people (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | Israel (indecl) | out of (+gen) | earth/land (gen) | Egypt (gen) | in/among/by (+dat) | signs (dat); you(sg)-are-SIGNIFY-ing, you(sg)-should-be-SIGNIFY-ing, you(sg)-happen-to-be-SIGNIFY-ing (opt) | and | in/among/by (+dat) | wonders (dat) | and | in/among/by (+dat) | hand (dat) | sway ([Adj] dat) | and | in/among/by (+dat) | arm (dat) | elevated ([Adj] dat) | and | in/among/by (+dat) | visions (dat) | great ([Adj] dat) |
| L13 | Jr_39_21 | and | lead out | the | populace | of you | Israel | from | earth | Aigyptos | in | sign | and | in | omen | and | in | hand | dominant | and | in | arm | high | and | in | vision | great |
| L14 | Jr_39_21 | Jr_39_21_1 | Jr_39_21_2 | Jr_39_21_3 | Jr_39_21_4 | Jr_39_21_5 | Jr_39_21_6 | Jr_39_21_7 | Jr_39_21_8 | Jr_39_21_9 | Jr_39_21_10 | Jr_39_21_11 | Jr_39_21_12 | Jr_39_21_13 | Jr_39_21_14 | Jr_39_21_15 | Jr_39_21_16 | Jr_39_21_17 | Jr_39_21_18 | Jr_39_21_19 | Jr_39_21_20 | Jr_39_21_21 | Jr_39_21_22 | Jr_39_21_23 | Jr_39_21_24 | Jr_39_21_25 | Jr_39_21_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||