| L01 | Jr_39_7 | Ἰδοὺ Αναμεηλ υἱὸς Σαλωμ ἀδελφοῦ πατρός σου ἔρχεται πρὸς σὲ λέγων Κτῆσαι σεαυτῷ τὸν ἀγρόν μου τὸν ἐν Αναθωθ, ὅτι σοὶ κρίμα παραλαβεῖν εἰς κτῆσιν. | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_39_7 | Ἰδοὺ (G2400) Αναμεηλ (L728) υἱὸς (G5207) Σαλωμ (L8140) ἀδελφοῦ (G80) πατρός (G3962) σου (G4675) ἔρχεται (G2064) πρὸς (G4314) σὲ (G4571) λέγων (G3004) Κτῆσαι (G2932) σεαυτῷ (G4572) τὸν (G3588) ἀγρόν (G68) μου (G3450) τὸν (G3588) ἐν (G1722) Αναθωθ, (L702) ὅτι (G3754) σοὶ (G4671) κρίμα (G2917) παραλαβεῖν (G3880) εἰς (G1519) κτῆσιν. (L5750) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_39_7 | (Jeremiah 39:7 Behold, Anameel the son of Salom thy father’s brother is coming to thee, saying, Buy thee my field that is in Anathoth: for thou hast the right to take it as a purchase. | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_39_7 | «Oto Chanameel, syn Szalluma, twego stryja, idzie do ciebie, by ci powiedzieć: "Kup sobie moje pole w Anatot, ty bowiem posiadasz rodzinne prawo wykupu". (Jr 32:7 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_39_7 | Ἰδοὺ | Αναμεηλ | υἱὸς | Σαλωμ | ἀδελφοῦ | πατρός | σου | ἔρχεται | πρὸς | σὲ | λέγων | Κτῆσαι | σεαυτῷ | τὸν | ἀγρόν | μου | τὸν | ἐν | Αναθωθ, | ὅτι | σοὶ | κρίμα | παραλαβεῖν | εἰς | κτῆσιν. |
| L06 | Jr_39_7 | ἰδού | Αναμεηλ | υἱός | Σαλωμ | ἀδελφός | πατήρ | σοῦ | ἔρχομαι | πρός | σέ | λέγω | κτάομαι | σεαυτοῦ | ὁ | ἀγρός | μου | ὁ | ἐν | Αναθωθ | ὅτι | σοί | κρίμα | παραλαμβάνω | εἰς | κτῆσις |
| L07 | Jr_39_7 | oto, spójrz | Anameel / Hanameel (imię własne) | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Salom | brat rodzony lub przyrodni | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | ciebie, twojego | przyjść, przybyć | do, ku' dla; przy, obok | ciebie | mówić, powiedzieć | nabywać, zdobywać; poślubić (archaizm) | siebie samego | — | pole, rola, wieś | mnie, mojego | — | w, wewnątrz | szerokość dłoni (ok. 4 cale) | że; ponieważ | tobie | orzeczenie; wyrok sądowy | brać ze sobą, przyjmować; akceptować | do, ku; w, na | nabycie / posiadłość |
| L08 | Jr_39_7 | (G2400) | (L728) | (G5207) | (L8140) | (G80) | (G3962) | (G4675) | (G2064) | (G4314) | (G4571) | (G3004) | (G2932) | (G4572) | (G3588) | (G68) | (G3450) | (G3588) | (G1722) | (L702) | (G3754) | (G4671) | (G2917) | (G3880) | (G1519) | (L5750) |
| L09 | Jr_39_7 | *)idou\ | *anameEl | ui(o\s | *salOm | a)delfou= | patro/s | sou | e)/rCHetai | pro\s | se\ | le/gOn | *ktE=sai | seautO=| | to\n | a)gro/n | mou | to\n | e)n | *anaTOT, | o(/ti | soi\ | kri/ma | paralabei=n | ei)s | ktE=sin. |
| L10 | Jr_39_7 | idu | anameEl | hyios | salOm | adelfu | patros | su | erCHetai | pros | se | legOn | ktEsai | seautO | ton | agron | mu | ton | en | anaTOT, | hoti | soi | krima | paralabein | eis | ktEsin. |
| L11 | Jr_39_7 | I | N_NSM | N2_NSM | N_GSM | N2_GSM | N3_GSM | RP_GS | V1_PMI3S | P | RP_AS | V1_PAPNSM | VA_AMD2S | RD_DSM | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | RA_ASM | P | N_DPF | C | RP_DS | N3M_ASN | VB_AAN | P | N3I_ASF |
| L12 | Jr_39_7 | be-you(sg)-SEE-ed! | son (nom) | Salom/Shallum (indecl) | brother (gen) | father (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | he/she/it-is-being-COME-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | while SAY/TELL-ing (nom) | be-you(sg)-POSSESS-ed! | yourself (dat) | the (acc) | field (acc) | me (gen) | the (acc) | in/among/by (+dat) | because/that | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | sentence (nom|acc|voc) | to-TAKE-ALONG | into (+acc) | |||
| L13 | Jr_39_7 | see! | Anameēl | son | Salōm | brother | father | of you | come | to | you | tell | acquire | of yourself | the | field | of me | the | in | Anathōth | since | you | judgment | take along | into | acquisition |
| L14 | Jr_39_7 | Jr_39_7_1 | Jr_39_7_2 | Jr_39_7_3 | Jr_39_7_4 | Jr_39_7_5 | Jr_39_7_6 | Jr_39_7_7 | Jr_39_7_8 | Jr_39_7_9 | Jr_39_7_10 | Jr_39_7_11 | Jr_39_7_12 | Jr_39_7_13 | Jr_39_7_14 | Jr_39_7_15 | Jr_39_7_16 | Jr_39_7_17 | Jr_39_7_18 | Jr_39_7_19 | Jr_39_7_20 | Jr_39_7_21 | Jr_39_7_22 | Jr_39_7_23 | Jr_39_7_24 | Jr_39_7_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||