Informacja
Bible Left

Jr_39_8

Bible Right
Jr_39_7 Jr_39_9

Filtruj wiersze:

L01 Jr_39_8 καὶ ἦλθεν πρός με Αναμεηλ υἱὸς Σαλωμ ἀδελφοῦ πατρός μου εἰς τὴν αὐλὴν τῆς φυλακῆς καὶ εἶπέν μοι Κτῆσαι τὸν ἀγρόν μου τὸν ἐν γῇ Βενιαμιν τὸν ἐν Αναθωθ, ὅτι σοὶ κρίμα κτήσασθαι, καὶ σὺ πρεσβύτερος. καὶ ἔγνων ὅτι λόγος κυρίου ἐστίν,
L02 Jr_39_8 καὶ (G2532) ἦλθεν (G2064) πρός (G4314) με (G3165) Αναμεηλ (L728) υἱὸς (G5207) Σαλωμ (L8140) ἀδελφοῦ (G80) πατρός (G3962) μου (G3450) εἰς (G1519) τὴν (G3588) αὐλὴν (G833) τῆς (G3588) φυλακῆς (G5438) καὶ (G2532) εἶπέν (G2036) μοι (G3427) Κτῆσαι (G2932) τὸν (G3588) ἀγρόν (G68) μου (G3450) τὸν (G3588) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Βενιαμιν (G958) τὸν (G3588) ἐν (G1722) Αναθωθ, (L702) ὅτι (G3754) σοὶ (G4671) κρίμα (G2917) κτήσασθαι, (G2932) καὶ (G2532) σὺ (G4771) πρεσβύτερος. (G4245) καὶ (G2532) ἔγνων (G1097) ὅτι (G3754) λόγος (G3056) κυρίου (G2962) ἐστίν, (G1510)
L03 Jr_39_8 (Jeremiah 39:8 So Anameel the son of Salom my father’s brother came to me into the court of the prison, and said, Buy thee my field that is in the land of Benjamin, in Anathoth: for thou hast a right to buy it, and thou art the elder. So I knew that it was the word of the Lord.
L04 Jr_39_8 I przybył do mnie, do wartowni Chanameel, syn mojego stryja, zgodnie ze słowem Pańskim, i rzekł: "Kup, proszę, moje pole, które się znajduje w Anatot w ziemi Beniamina, tobie bowiem przysługuje prawo dziedzictwa i wykupu. Kup je sobie!" Zrozumiałem wtedy, że było to polecenie Pańskie. (Jr 32:8 BT_4)
L05 Jr_39_8 καὶ ἦλθεν πρός με Αναμεηλ υἱὸς Σαλωμ ἀδελφοῦ πατρός μου εἰς τὴν αὐλὴν τῆς φυλακῆς καὶ εἶπέν μοι Κτῆσαι τὸν ἀγρόν μου τὸν ἐν γῇ Βενιαμιν τὸν ἐν Αναθωθ, ὅτι σοὶ κρίμα κτήσασθαι, καὶ σὺ πρεσβύτερος. καὶ ἔγνων ὅτι λόγος κυρίου ἐστίν,
L06 Jr_39_8 καί ἔρχομαι πρός μέ Αναμεηλ υἱός Σαλωμ ἀδελφός πατήρ μου εἰς αὐλή φυλακή καί ἔπω μοι κτάομαι ἀγρός μου ἐν γῆ Βενιαμίν ἐν Αναθωθ ὅτι σοί κρίμα κτάομαι καί σύ πρεσβύτερος καί γινώσκω ὅτι λόγος κύριος εἰμί
L07 Jr_39_8 i, również przyjść, przybyć do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja") Anameel / Hanameel (imię własne) syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Salom brat rodzony lub przyrodni ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec mnie, mojego do, ku; w, na dziedziniec, zagroda owcza straż, warta; więzienie i, również powiedzieć, zapytać mi, mnie nabywać, zdobywać; poślubić (archaizm) pole, rola, wieś mnie, mojego w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd Beniamin w, wewnątrz szerokość dłoni (ok. 4 cale) że; ponieważ tobie orzeczenie; wyrok sądowy nabywać, zdobywać; poślubić (archaizm) i, również ty starszy (wiek, godność) i, również poznawać, rozumieć że; ponieważ słowo, wypowiedź, mowa pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) być, istnieć; żyć, trwać
L08 Jr_39_8 (G2532) (G2064) (G4314) (G3165) (L728) (G5207) (L8140) (G80) (G3962) (G3450) (G1519) (G3588) (G833) (G3588) (G5438) (G2532) (G2036) (G3427) (G2932) (G3588) (G68) (G3450) (G3588) (G1722) (G1093) (G958) (G3588) (G1722) (L702) (G3754) (G4671) (G2917) (G2932) (G2532) (G4771) (G4245) (G2532) (G1097) (G3754) (G3056) (G2962) (G1510)
L09 Jr_39_8 kai\ E)=lTen pro/s me *anameEl ui(o\s *salOm a)delfou= patro/s mou ei)s tE\n au)lE\n tE=s fulakE=s kai\ ei)=pe/n moi *ktE=sai to\n a)gro/n mou to\n e)n gE=| *beniamin to\n e)n *anaTOT, o(/ti soi\ kri/ma ktE/sasTai, kai\ su\ presbu/teros. kai\ e)/gnOn o(/ti lo/gos kuri/ou e)sti/n,
L10 Jr_39_8 kai ElTen pros me anameEl hyios salOm adelfu patros mu eis tEn aulEn tEs fylakEs kai eipen moi ktEsai ton agron mu ton en gE beniamin ton en anaTOT, hoti soi krima ktEsasTai, kai sy presbyteros. kai egnOn hoti logos kyriu estin,
L11 Jr_39_8 C VBI_AAI3S P RP_AS N_NSM N2_NSM N_GSM N2_GSM N3_GSM RP_GS P RA_ASF N1_ASF RA_GSF N1_GSF C VBI_AAI3S RP_DS VA_AMD2S RA_ASM N2_ASM RP_GS RA_ASM P N1_DSF N_GSM RA_ASM P N_DPF C RP_DS N3M_ASN VA_AMN C RP_NS A1A_NSMS C VZI_AAI1S C N2_NSM N2_GSM V9_PAI3S
L12 Jr_39_8 and he/she/it-COME-ed toward (+acc,+gen,+dat) me (acc) son (nom) Salom/Shallum (indecl) brother (gen) father (gen) me (gen) into (+acc) the (acc) courtyard (acc) the (gen) prison (gen) and he/she/it-SAY/TELL-ed me (dat) be-you(sg)-POSSESS-ed! the (acc) field (acc) me (gen) the (acc) in/among/by (+dat) earth/land (dat) Benjamin (indecl) the (acc) in/among/by (+dat) because/that you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) sentence (nom|acc|voc) to-be-POSSESS-ed and you(sg) (nom) elder ([Adj] nom) and I-KNOW-ed because/that word (nom) lord (gen); a lord ([Adj] gen) he/she/it-is
L13 Jr_39_8 and come to me Anameēl son Salōm brother father of me into the courtyard the prison and say me acquire the field of me the in earth Beniamin the in Anathōth since you judgment acquire and you senior and know since word lord be
L14 Jr_39_8 Jr_39_8_1 Jr_39_8_2 Jr_39_8_3 Jr_39_8_4 Jr_39_8_5 Jr_39_8_6 Jr_39_8_7 Jr_39_8_8 Jr_39_8_9 Jr_39_8_10 Jr_39_8_11 Jr_39_8_12 Jr_39_8_13 Jr_39_8_14 Jr_39_8_15 Jr_39_8_16 Jr_39_8_17 Jr_39_8_18 Jr_39_8_19 Jr_39_8_20 Jr_39_8_21 Jr_39_8_22 Jr_39_8_23 Jr_39_8_24 Jr_39_8_25 Jr_39_8_26 Jr_39_8_27 Jr_39_8_28 Jr_39_8_29 Jr_39_8_30 Jr_39_8_31 Jr_39_8_32 Jr_39_8_33 Jr_39_8_34 Jr_39_8_35 Jr_39_8_36 Jr_39_8_37 Jr_39_8_38 Jr_39_8_39 Jr_39_8_40 Jr_39_8_41 Jr_39_8_42
L15