Informacja
Bible Left

Jr_43_3

Bible Right
Jr_43_2 Jr_43_4

Filtruj wiersze:

L01 Jr_43_3 ἴσως ἀκούσεται ὁ οἶκος Ιουδα πάντα τὰ κακά, ἃ ἐγὼ λογίζομαι ποιῆσαι αὐτοῖς, ἵνα ἀποστρέψωσιν ἀπὸ ὁδοῦ αὐτῶν τῆς πονηρᾶς, καὶ ἵλεως ἔσομαι ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν καὶ ταῖς ἁμαρτίαις αὐτῶν. –
L02 Jr_43_3 ἴσως (G2481) ἀκούσεται (G191)(G3588) οἶκος (G3624) Ιουδα (G2448) πάντα (G3956) τὰ (G3588) κακά, (G2556)(G3739) ἐγὼ (G1473) λογίζομαι (G3049) ποιῆσαι (G4160) αὐτοῖς, (G846) ἵνα (G2443) ἀποστρέψωσιν (G654) ἀπὸ (G575) ὁδοῦ (G3598) αὐτῶν (G846) τῆς (G3588) πονηρᾶς, (G4190) καὶ (G2532) ἵλεως (G2436) ἔσομαι (G1510) ταῖς (G3588) ἀδικίαις (G93) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ταῖς (G3588) ἁμαρτίαις (G266) αὐτῶν. (G846)(L0)
L03 Jr_43_3 (Jeremiah 43:3 Perhaps the house of Juda will hear all the evils which I purpose to do to them; that they may turn from their evil way; and so I will be merciful to their iniquities and their sins.
L04 Jr_43_3 Może mieszkańcy Judy, słuchając o nieszczęściach, jakie zamierzam sprowadzić na nich, nawrócą się każdy ze swego przewrotnego postępowania, tak że będę mógł odpuścić ich występki i grzechy». (Jr 36:3 BT_4)
L05 Jr_43_3 ἴσως ἀκούσεται οἶκος Ιουδα πάντα τὰ κακά, ἐγὼ λογίζομαι ποιῆσαι αὐτοῖς, ἵνα ἀποστρέψωσιν ἀπὸ ὁδοῦ αὐτῶν τῆς πονηρᾶς, καὶ ἵλεως ἔσομαι ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν καὶ ταῖς ἁμαρτίαις αὐτῶν.
L06 Jr_43_3 ἴσως ἀκούω οἶκος Ἰουδά πᾶς κακός ὅς ἐγώ λογίζομαι ποιέω αὐτός ἵνα ἀποστρέφω ἀπό ὁδός αὐτός πονηρός καί ἵλεως εἰμί ἀδικία αὐτός καί ἁμαρτία αὐτός
L07 Jr_43_3 być może, prawdopodobnie słyszeć, usłyszeć dom, rodzina; ród, potomstwo Juda każdy, wszelki, dowolny; cały zły, nieprawy, niegodziwy który, która, które ja; mnie, mną, mój liczyć, kalkulować czynić, robić, wytwarzać on, ona, ono aby odwrócić się, zawrócić z, od, przez droga, ścieżka, trasa on, ona, ono zły, niegodziwy; wrogi i, również życzliwy, miłosierny być, istnieć; żyć, trwać niesprawiedliwość, nieprawość on, ona, ono i, również grzech, wina on, ona, ono
L08 Jr_43_3 (G2481) (G191) (G3588) (G3624) (G2448) (G3956) (G3588) (G2556) (G3739) (G1473) (G3049) (G4160) (G846) (G2443) (G654) (G575) (G3598) (G846) (G3588) (G4190) (G2532) (G2436) (G1510) (G3588) (G93) (G846) (G2532) (G3588) (G266) (G846) (L0)
L09 Jr_43_3 i)/sOs a)kou/setai o( oi)=kos *iouda pa/nta ta\ kaka/, a(/ e)gO\ logi/DZomai poiE=sai au)toi=s, i(/na a)postre/PSOsin a)po\ o(dou= au)tO=n tE=s ponEra=s, kai\ i(/leOs e)/somai tai=s a)diki/ais au)tO=n kai\ tai=s a(marti/ais au)tO=n.
L10 Jr_43_3 isOs akusetai ho oikos iuda panta ta kaka, ha egO logiDZomai poiEsai autois, hina apostrePSOsin apo hodu autOn tEs ponEras, kai hileOs esomai tais adikiais autOn kai tais hamartiais autOn.
L11 Jr_43_3 D VF_FMI3S RA_NSM N2_NSM N_GSM A3_APN RA_APN A1_APN RR_APN RP_NS V1_PMI1S VA_AAN RD_DPM C VA_AAS3P P N2_GSF RD_GPM RA_GSF A1A_GSF C A1B_NSM VF_FMI1S RA_DPF N1A_DPF RD_GPM C RA_DPF N1A_DPF RD_GPM
L12 Jr_43_3 equally he/she/it-will-be-HEAR-ed the (nom) house (nom) Judas/Judah (gen, voc) all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) wickedly ([Adj] nom|acc|voc) who/whom/which (nom|acc) I (nom) I-am-being-LOGICALLY SPEAK-ed to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) them/same (dat) so that / in order to /because they-should-TURN-AWAY-FROM away from (+gen) way/road (gen) them/same (gen) the (gen) wicked ([Adj] acc, gen) and merciful ([Adj] acc, nom|voc) I-will-be the (dat) wrongdoings (dat) them/same (gen) and the (dat) sins (dat) them/same (gen)
L13 Jr_43_3 equally hear the home Iouda all the bad who I account do he so turn away from way he the harmful and merciful be the injury he and the sin he
L14 Jr_43_3 Jr_43_3_1 Jr_43_3_2 Jr_43_3_3 Jr_43_3_4 Jr_43_3_5 Jr_43_3_6 Jr_43_3_7 Jr_43_3_8 Jr_43_3_9 Jr_43_3_10 Jr_43_3_11 Jr_43_3_12 Jr_43_3_13 Jr_43_3_14 Jr_43_3_15 Jr_43_3_16 Jr_43_3_17 Jr_43_3_18 Jr_43_3_19 Jr_43_3_20 Jr_43_3_21 Jr_43_3_22 Jr_43_3_23 Jr_43_3_24 Jr_43_3_25 Jr_43_3_26 Jr_43_3_27 Jr_43_3_28 Jr_43_3_29 Jr_43_3_30 Jr_43_3_31
L15