Informacja
Bible Left

Jr_43_31

Bible Right
Jr_43_30 Jr_43_32

Filtruj wiersze:

L01 Jr_43_31 καὶ ἐπισκέψομαι ἐπ’ αὐτὸν καὶ ἐπὶ τὸ γένος αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοὺς παῖδας αὐτοῦ καὶ ἐπάξω ἐπ’ αὐτοὺς καὶ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας Ιερουσαλημ καὶ ἐπὶ γῆν Ιουδα πάντα τὰ κακά, ἃ ἐλάλησα πρὸς αὐτοὺς καὶ οὐκ ἤκουσαν.
L02 Jr_43_31 καὶ (G2532) ἐπισκέψομαι (G1980) ἐπ’ (G1909) αὐτὸν (G846) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τὸ (G3588) γένος (G1085) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τοὺς (G3588) παῖδας (G3816) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐπάξω (G1863) ἐπ’ (G1909) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τοὺς (G3588) κατοικοῦντας (G2730) Ιερουσαλημ (G2419) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) γῆν (G1093) Ιουδα (G2448) πάντα (G3956) τὰ (G3588) κακά, (G2556)(G3739) ἐλάλησα (G2980) πρὸς (G4314) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἤκουσαν. (G191)
L03 Jr_43_31 (Jeremiah 43:31 And I will visit him, and his family, and his servants: and I will bring upon him, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the land of Juda, all the evils which I spoke of to them; and they hearkened not.
L04 Jr_43_31 Ukarzę go, jego potomstwo oraz jego dworzan za ich grzechy i sprowadzę na nich, na mieszkańców Jerozolimy i na wszystkich mieszkańców Judy całe nieszczęście, jakie zapowiedziałem na nich za to, że Mnie nie słuchali». (Jr 36:31 BT_4)
L05 Jr_43_31 καὶ ἐπισκέψομαι ἐπ’ αὐτὸν καὶ ἐπὶ τὸ γένος αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοὺς παῖδας αὐτοῦ καὶ ἐπάξω ἐπ’ αὐτοὺς καὶ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας Ιερουσαλημ καὶ ἐπὶ γῆν Ιουδα πάντα τὰ κακά, ἐλάλησα πρὸς αὐτοὺς καὶ οὐκ ἤκουσαν.
L06 Jr_43_31 καί ἐπισκέπτομαι ἐπί αὐτός καί ἐπί γένος αὐτός καί ἐπί παῖς αὐτός καί ἐπάγω ἐπί αὐτός καί ἐπί κατοικέω Ἱερουσαλήμ καί ἐπί γῆ Ἰουδά πᾶς κακός ὅς λαλέω πρός αὐτός καί οὐ ἀκούω
L07 Jr_43_31 i, również odwiedzić; troszczyć się na, nad, w czasie, za on, ona, ono i, również na, nad, w czasie, za ród, krewni, plemię; naród, gatunek on, ona, ono i, również na, nad, w czasie, za dziecko; sługa, młody niewolnik on, ona, ono i, również sprowadzić coś na kogoś na, nad, w czasie, za on, ona, ono i, również na, nad, w czasie, za mieszkać Jeruzalem i, również na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd Juda każdy, wszelki, dowolny; cały zły, nieprawy, niegodziwy który, która, które mówić, rozmawiać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono i, również nie, czyż nie słyszeć, usłyszeć
L08 Jr_43_31 (G2532) (G1980) (G1909) (G846) (G2532) (G1909) (G3588) (G1085) (G846) (G2532) (G1909) (G3588) (G3816) (G846) (G2532) (G1863) (G1909) (G846) (G2532) (G1909) (G3588) (G2730) (G2419) (G2532) (G1909) (G1093) (G2448) (G3956) (G3588) (G2556) (G3739) (G2980) (G4314) (G846) (G2532) (G3756) (G191)
L09 Jr_43_31 kai\ e)piske/PSomai e)p’ au)to\n kai\ e)pi\ to\ ge/nos au)tou= kai\ e)pi\ tou\s pai=das au)tou= kai\ e)pa/XO e)p’ au)tou\s kai\ e)pi\ tou\s katoikou=ntas *ierousalEm kai\ e)pi\ gE=n *iouda pa/nta ta\ kaka/, a(/ e)la/lEsa pro\s au)tou\s kai\ ou)k E)/kousan.
L10 Jr_43_31 kai episkePSomai ep’ auton kai epi to genos autu kai epi tus paidas autu kai epaXO ep’ autus kai epi tus katoikuntas ierusalEm kai epi gEn iuda panta ta kaka, ha elalEsa pros autus kai uk Ekusan.
L11 Jr_43_31 C VF_FMI1S P RD_ASM C P RA_ASN N3E_ASN RD_GSM C P RA_APM N3D_APM RD_GSM C VF_FAI1S P RD_APM C P RA_APM V2_PAPAPM N_ASF C P N1_ASF N_GSM A3_APN RA_APN A1_APN RR_APN VAI_AAI1S P RD_APM C D VAI_AAI3P
L12 Jr_43_31 and I-will-be-VISIT-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) and upon/over (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) race (nom|acc|voc) him/it/same (gen) and upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) children/servants (acc) him/it/same (gen) and I-will-UPON-LEAD, I-should-UPON-LEAD upon/over (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) and upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) Jerusalem (indecl) and upon/over (+acc,+gen,+dat) earth/land (acc) Judas/Judah (gen, voc) all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) wickedly ([Adj] nom|acc|voc) who/whom/which (nom|acc) I-SPEAK-ed toward (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) and not while HAVE COME-ing (acc); they-HEAR-ed
L13 Jr_43_31 and visit in he and in the family he and in the child he and instigate in he and in the settle Jerusalem and in earth Iouda all the bad who talk to he and not hear
L14 Jr_43_31 Jr_43_31_1 Jr_43_31_2 Jr_43_31_3 Jr_43_31_4 Jr_43_31_5 Jr_43_31_6 Jr_43_31_7 Jr_43_31_8 Jr_43_31_9 Jr_43_31_10 Jr_43_31_11 Jr_43_31_12 Jr_43_31_13 Jr_43_31_14 Jr_43_31_15 Jr_43_31_16 Jr_43_31_17 Jr_43_31_18 Jr_43_31_19 Jr_43_31_20 Jr_43_31_21 Jr_43_31_22 Jr_43_31_23 Jr_43_31_24 Jr_43_31_25 Jr_43_31_26 Jr_43_31_27 Jr_43_31_28 Jr_43_31_29 Jr_43_31_30 Jr_43_31_31 Jr_43_31_32 Jr_43_31_33 Jr_43_31_34 Jr_43_31_35 Jr_43_31_36 Jr_43_31_37
L15