Informacja
Bible Left

Jr_43_9

Bible Right
Jr_43_8 Jr_43_10

Filtruj wiersze:

L01 Jr_43_9 καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ ἔτει τῷ ὀγδόῳ βασιλεῖ Ιωακιμ τῷ μηνὶ τῷ ἐνάτῳ ἐξεκκλησίασαν νηστείαν κατὰ πρόσωπον κυρίου πᾶς ὁ λαὸς ἐν Ιερουσαλημ καὶ οἶκος Ιουδα.
L02 Jr_43_9 καὶ (G2532) ἐγενήθη (G1096) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἔτει (G2094) τῷ (G3588) ὀγδόῳ (G3590) βασιλεῖ (G935) Ιωακιμ (L5038) τῷ (G3588) μηνὶ (G3376) τῷ (G3588) ἐνάτῳ (G1766) ἐξεκκλησίασαν (L3540) νηστείαν (G3521) κατὰ (G2596) πρόσωπον (G4383) κυρίου (G2962) πᾶς (G3956)(G3588) λαὸς (G2992) ἐν (G1722) Ιερουσαλημ (G2419) καὶ (G2532) οἶκος (G3624) Ιουδα. (G2448)
L03 Jr_43_9 (Jeremiah 43:9 And it came to pass in the eighth year of king Joakim, in the ninth month, all the people in Jerusalem, and the house of Juda, proclaimed a fast before the Lord.
L04 Jr_43_9 Zdarzyło się, że w piątym roku panowania Jojakima, syna Jozjasza, króla judzkiego, w dziewiątym miesiącu zwołano na post przed Panem cały lud Jerozolimy i cały lud, który przychodził z miast judzkich do Jerozolimy. (Jr 36:9 BT_4)
L05 Jr_43_9 καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ ἔτει τῷ ὀγδόῳ βασιλεῖ Ιωακιμ τῷ μηνὶ τῷ ἐνάτῳ ἐξεκκλησίασαν νηστείαν κατὰ πρόσωπον κυρίου πᾶς λαὸς ἐν Ιερουσαλημ καὶ οἶκος Ιουδα.
L06 Jr_43_9 καί γίνομαι ἐν ἔτος ὄγδοος βασιλεύς Ιωακιμ μήν ἔνατος ἐξεκκλησιάζω νηστεία κατά πρόσωπον κύριος πᾶς λαός ἐν Ἱερουσαλήμ καί οἶκος Ἰουδά
L07 Jr_43_9 i, również stać się, zaistnieć, powstać w, wewnątrz rok, 12 miesięcy ósmy król; przywódca Ioakim miesiąc; czas nowiu dziewiąty wezwać na zgromadzenie post, wstrzemięźliwość wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według twarz, oblicze; osoba, postać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) każdy, wszelki, dowolny; cały lud, naród w, wewnątrz Jeruzalem i, również dom, rodzina; ród, potomstwo Juda
L08 Jr_43_9 (G2532) (G1096) (G1722) (G3588) (G2094) (G3588) (G3590) (G935) (L5038) (G3588) (G3376) (G3588) (G1766) (L3540) (G3521) (G2596) (G4383) (G2962) (G3956) (G3588) (G2992) (G1722) (G2419) (G2532) (G3624) (G2448)
L09 Jr_43_9 kai\ e)genE/TE e)n tO=| e)/tei tO=| o)gdo/O| basilei= *iOakim tO=| mEni\ tO=| e)na/tO| e)XekklEsi/asan nEstei/an kata\ pro/sOpon kuri/ou pa=s o( lao\s e)n *ierousalEm kai\ oi)=kos *iouda.
L10 Jr_43_9 kai egenETE en tO etei tO ogdoO basilei iOakim tO mEni tO enatO eXekklEsiasan nEsteian kata prosOpon kyriu pas ho laos en ierusalEm kai oikos iuda.
L11 Jr_43_9 C VCI_API3S P RA_DSN N3E_DSN RA_DSM A1_DSM N3V_DSM N_DSM RA_DSM N3_DSM RA_DSM A1_DSM VAI_AAI3P N1A_ASF P N2N_ASN N2_GSM A3_NSM RA_NSM N2_NSM P N_DSF C N2_NSM N_GSM
L12 Jr_43_9 and he/she/it-was-BECOME-ed in/among/by (+dat) the (dat) year (dat) the (dat) eighth (dat) king (dat) the (dat) ??? (voc); month (dat) the (dat) ninth ([Adj] dat) fast (acc) down/according to/as per (+acc), against (+gen) face (nom|acc|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) every (nom|voc) the (nom) people (nom) in/among/by (+dat) Jerusalem (indecl) and house (nom) Judas/Judah (gen, voc)
L13 Jr_43_9 and happen in the year the eighth monarch Iōakim the month the ninth summon to an assembly fast down face lord all the populace in Jerusalem and home Iouda
L14 Jr_43_9 Jr_43_9_1 Jr_43_9_2 Jr_43_9_3 Jr_43_9_4 Jr_43_9_5 Jr_43_9_6 Jr_43_9_7 Jr_43_9_8 Jr_43_9_9 Jr_43_9_10 Jr_43_9_11 Jr_43_9_12 Jr_43_9_13 Jr_43_9_14 Jr_43_9_15 Jr_43_9_16 Jr_43_9_17 Jr_43_9_18 Jr_43_9_19 Jr_43_9_20 Jr_43_9_21 Jr_43_9_22 Jr_43_9_23 Jr_43_9_24 Jr_43_9_25 Jr_43_9_26
L15