| L01 | Jr_44_7 | Οὕτως εἶπεν κύριος Οὕτως ἐρεῖς πρὸς βασιλέα Ιουδα τὸν ἀποστείλαντα πρὸς σὲ τοῦ ἐκζητῆσαί με Ἰδοὺ δύναμις Φαραω ἡ ἐξελθοῦσα ὑμῖν εἰς βοήθειαν ἀποστρέψουσιν εἰς γῆν Αἰγύπτου, | ||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_44_7 | Οὕτως (G3779) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) Οὕτως (G3779) ἐρεῖς (G2046) πρὸς (G4314) βασιλέα (G935) Ιουδα (G2448) τὸν (G3588) ἀποστείλαντα (G649) πρὸς (G4314) σὲ (G4571) τοῦ (G3588) ἐκζητῆσαί (G1567) με (G3165) Ἰδοὺ (G2400) δύναμις (G1411) Φαραω (G5328) ἡ (G3588) ἐξελθοῦσα (G1831) ὑμῖν (G5213) εἰς (G1519) βοήθειαν (G996) ἀποστρέψουσιν (G654) εἰς (G1519) γῆν (G1093) Αἰγύπτου, (G125) | ||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_44_7 | (Jeremiah 44:7 Thus said the Lord; Thus shalt thou say to the king of Juda who sent to thee, to seek me; Behold, the army of Pharao which is come forth to help you: they shall return to the land of Egypt: | ||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_44_7 | «To mówi Pan, Bóg Izraela: Tak powiecie królowi judzkiemu, który was posłał do Mnie po radę. Oto wojsko faraona, które spieszy wam z pomocą, wróci do swego kraju, do Egiptu. (Jr 37:7 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_44_7 | Οὕτως | εἶπεν | κύριος | Οὕτως | ἐρεῖς | πρὸς | βασιλέα | Ιουδα | τὸν | ἀποστείλαντα | πρὸς | σὲ | τοῦ | ἐκζητῆσαί | με | Ἰδοὺ | δύναμις | Φαραω | ἡ | ἐξελθοῦσα | ὑμῖν | εἰς | βοήθειαν | ἀποστρέψουσιν | εἰς | γῆν | Αἰγύπτου, |
| L06 | Jr_44_7 | οὕτως | ἔπω | κύριος | οὕτως | ἐρέω | πρός | βασιλεύς | Ἰουδά | ὁ | ἀποστέλλω | πρός | σέ | ὁ | ἐκζητέω | μέ | ἰδού | δύναμις | Φαραώ | ὁ | ἐξέρχομαι | ὑμῖν | εἰς | βοήθεια | ἀποστρέφω | εἰς | γῆ | Αἴγυπτος |
| L07 | Jr_44_7 | tak, w ten sposób | powiedzieć, zapytać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | tak, w ten sposób | powiedzieć, wypowiadać | do, ku' dla; przy, obok | król; przywódca | Juda | — | posłać, wysłać/odesłać | do, ku' dla; przy, obok | ciebie | — | szukać usilnie, żądać; badać | mnie (biernik od "ja") | oto, spójrz | moc, siła; siła moralna | Faraon | — | iść, wychodzić, opuścić | wam (celownik) | do, ku; w, na | pomoc, wsparcie | odwrócić się, zawrócić | do, ku; w, na | ziemia orna, grunt; ląd | Egipt |
| L08 | Jr_44_7 | (G3779) | (G2036) | (G2962) | (G3779) | (G2046) | (G4314) | (G935) | (G2448) | (G3588) | (G649) | (G4314) | (G4571) | (G3588) | (G1567) | (G3165) | (G2400) | (G1411) | (G5328) | (G3588) | (G1831) | (G5213) | (G1519) | (G996) | (G654) | (G1519) | (G1093) | (G125) |
| L09 | Jr_44_7 | *ou(/tOs | ei)=pen | ku/rios | *ou(/tOs | e)rei=s | pro\s | basile/a | *iouda | to\n | a)postei/lanta | pro\s | se\ | tou= | e)kDZEtE=sai/ | me | *)idou\ | du/namis | *faraO | E( | e)XelTou=sa | u(mi=n | ei)s | boE/Teian | a)postre/PSousin | ei)s | gE=n | *ai)gu/ptou, |
| L10 | Jr_44_7 | hutOs | eipen | kyrios | hutOs | ereis | pros | basilea | iuda | ton | aposteilanta | pros | se | tu | ekDZEtEsai | me | idu | dynamis | faraO | hE | eXelTusa | hymin | eis | boETeian | apostrePSusin | eis | gEn | aigyptu, |
| L11 | Jr_44_7 | D | VBI_AAI3S | N2_NSM | D | VF2_FAI2S | P | N3V_ASM | N_GSM | RA_ASM | VA_AAPASM | P | RP_AS | RA_GSN | VA_AAN | RP_AS | I | N3I_NSF | N_GSM | RA_NSF | VB_AAPNSF | RP_DP | P | N1A_ASF | VF_FAI3P | P | N1_ASF | N2_GSF |
| L12 | Jr_44_7 | thusly/like this | he/she/it-SAY/TELL-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | thusly/like this | strifes (acc, nom|voc); you(sg)-will-SAY/TELL | toward (+acc,+gen,+dat) | king (acc) | Judas/Judah (gen, voc) | the (acc) | upon ORDER FORTH-ing (acc, nom|acc|voc) | toward (+acc,+gen,+dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | the (gen) | to-SEEK-OUT, be-you(sg)-SEEK-ed-OUT!, he/she/it-happens-to-SEEK-OUT (opt) | me (acc) | be-you(sg)-SEE-ed! | ability (nom) | Pharaoh (indecl) | the (nom) | upon COME-ing-OUT (nom|voc) | you(pl) (dat) | into (+acc) | help (acc) | they-will-TURN-AWAY-FROM, going-to-TURN (fut ptcp) (dat) | into (+acc) | earth/land (acc) | Egypt (gen) |
| L13 | Jr_44_7 | so | say | lord | so | state | to | monarch | Iouda | the | send off/away | to | you | the | seek out/thoroughly | me | see! | power | Pharaō | the | come out | you | into | help | turn away | into | earth | Aigyptos |
| L14 | Jr_44_7 | Jr_44_7_1 | Jr_44_7_2 | Jr_44_7_3 | Jr_44_7_4 | Jr_44_7_5 | Jr_44_7_6 | Jr_44_7_7 | Jr_44_7_8 | Jr_44_7_9 | Jr_44_7_10 | Jr_44_7_11 | Jr_44_7_12 | Jr_44_7_13 | Jr_44_7_14 | Jr_44_7_15 | Jr_44_7_16 | Jr_44_7_17 | Jr_44_7_18 | Jr_44_7_19 | Jr_44_7_20 | Jr_44_7_21 | Jr_44_7_22 | Jr_44_7_23 | Jr_44_7_24 | Jr_44_7_25 | Jr_44_7_26 | Jr_44_7_27 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||