Informacja
Bible Left

Jr_44_9

Bible Right
Jr_44_8 Jr_44_10

Filtruj wiersze:

L01 Jr_44_9 ὅτι οὕτως εἶπεν κύριος Μὴ ὑπολάβητε ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν λέγοντες Ἀποτρέχοντες ἀπελεύσονται ἀφ’ ἡμῶν οἱ Χαλδαῖοι, ὅτι οὐ μὴ ἀπέλθωσιν·
L02 Jr_44_9 ὅτι (G3754) οὕτως (G3779) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) Μὴ (G3361) ὑπολάβητε (G5274) ταῖς (G3588) ψυχαῖς (G5590) ὑμῶν (G5216) λέγοντες (G3004) Ἀποτρέχοντες (L1137) ἀπελεύσονται (G565) ἀφ’ (G575) ἡμῶν (G2257) οἱ (G3588) Χαλδαῖοι, (G5466) ὅτι (G3754) οὐ (G3756) μὴ (G3361) ἀπέλθωσιν· (G565)
L03 Jr_44_9 (Jeremiah 44:9 For thus saith the Lord; Suppose not in your hearts, saying, The Chaldeans will certainly depart from us: for they shall not depart.
L04 Jr_44_9 To mówi Pan: Nie zwódźcie samych siebie, powtarzając: "Z pewnością odejdą Chaldejczycy!" Albowiem nie odejdą. (Jr 37:9 BT_4)
L05 Jr_44_9 ὅτι οὕτως εἶπεν κύριος Μὴ ὑπολάβητε ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν λέγοντες Ἀποτρέχοντες ἀπελεύσονται ἀφ’ ἡμῶν οἱ Χαλδαῖοι, ὅτι οὐ μὴ ἀπέλθωσιν·
L06 Jr_44_9 ὅτι οὕτως ἔπω κύριος μή ὑπολαμβάνω ψυχή ὑμῶν λέγω ἀποτρέχω ἀπέρχομαι ἀπό ἡμῶν Χαλδαῖος ὅτι οὐ μή ἀπέρχομαι
L07 Jr_44_9 że; ponieważ tak, w ten sposób powiedzieć, zapytać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) nie; aby nie przypuszczać, sądzić; przyjąć w gościnę dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) was (dopełniacz) mówić, powiedzieć uciec / odbiec odejść z, od, przez Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) Chaldejczyk że; ponieważ nie, czyż nie nie; aby nie odejść
L08 Jr_44_9 (G3754) (G3779) (G2036) (G2962) (G3361) (G5274) (G3588) (G5590) (G5216) (G3004) (L1137) (G565) (G575) (G2257) (G3588) (G5466) (G3754) (G3756) (G3361) (G565)
L09 Jr_44_9 o(/ti ou(/tOs ei)=pen ku/rios *mE\ u(pola/bEte tai=s PSuCHai=s u(mO=n le/gontes *)apotre/CHontes a)peleu/sontai a)f’ E(mO=n oi( *CHaldai=oi, o(/ti ou) mE\ a)pe/lTOsin·
L10 Jr_44_9 hoti hutOs eipen kyrios mE hypolabEte tais PSyCHais hymOn legontes apotreCHontes apeleusontai af’ hEmOn hoi CHaldaioi, hoti u mE apelTOsin·
L11 Jr_44_9 C D VBI_AAI3S N2_NSM D VB_AAS2P RA_DPF N1_DPF RP_GP V1_PAPNPM V1_PAPNPM VF_FMI3P P RP_GP RA_NPM N2_NPM C D D VB_AAS3P
L12 Jr_44_9 because/that thusly/like this he/she/it-SAY/TELL-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) not you(pl)-should-TAKE UP the (dat) lifes (dat) you(pl) (gen) while SAY/TELL-ing (nom|voc) they-will-be-DEPART-ed away from (+gen) us (gen) the (nom) Chaldeans (nom|voc) because/that not not they-should-DEPART
L13 Jr_44_9 since so say lord not take up the soul your tell run off go off from our the Chaldaios since not not go off
L14 Jr_44_9 Jr_44_9_1 Jr_44_9_2 Jr_44_9_3 Jr_44_9_4 Jr_44_9_5 Jr_44_9_6 Jr_44_9_7 Jr_44_9_8 Jr_44_9_9 Jr_44_9_10 Jr_44_9_11 Jr_44_9_12 Jr_44_9_13 Jr_44_9_14 Jr_44_9_15 Jr_44_9_16 Jr_44_9_17 Jr_44_9_18 Jr_44_9_19 Jr_44_9_20
L15