Informacja
Bible Left

Jr_45_25

Bible Right
Jr_45_24 Jr_45_26

Filtruj wiersze:

L01 Jr_45_25 καὶ ἐὰν ἀκούσωσιν οἱ ἄρχοντες ὅτι ἐλάλησά σοι καὶ ἔλθωσιν πρὸς σὲ καὶ εἴπωσίν σοι Ἀνάγγειλον ἡμῖν τί ἐλάλησέν σοι ὁ βασιλεύς· μὴ κρύψῃς ἀφ’ ἡμῶν, καὶ οὐ μὴ ἀνέλωμέν σε· καὶ τί ἐλάλησεν πρὸς σὲ ὁ βασιλεύς;
L02 Jr_45_25 καὶ (G2532) ἐὰν (G1437) ἀκούσωσιν (G191) οἱ (G3588) ἄρχοντες (G758) ὅτι (G3754) ἐλάλησά (G2980) σοι (G4671) καὶ (G2532) ἔλθωσιν (G2064) πρὸς (G4314) σὲ (G4571) καὶ (G2532) εἴπωσίν (G2046) σοι (G4671) Ἀνάγγειλον (G312) ἡμῖν (G2254) τί (G5101) ἐλάλησέν (G2980) σοι (G4671)(G3588) βασιλεύς· (G935) μὴ (G3361) κρύψῃς (G2928) ἀφ’ (G575) ἡμῶν, (G2257) καὶ (G2532) οὐ (G3756) μὴ (G3361) ἀνέλωμέν (G424) σε· (G4571) καὶ (G2532) τί (G5101) ἐλάλησεν (G2980) πρὸς (G4314) σὲ (G4571)(G3588) βασιλεύς; (G935)
L03 Jr_45_25 (Jeremiah 45:25 And if the princes shall hear that I have spoken to thee, and they come to thee, and say to thee, Tell us, what said the king to thee? hide it not from us, and we will in no wise slay thee, and what said the king to thee?
L04 Jr_45_25 Gdy usłyszą przywódcy, że rozmawiałem z tobą, przyjdą do ciebie i rzekną: "Powiedz nam, proszę, co mówiłeś do króla? Nic nie ukrywaj przed nami, bo inaczej zabijemy cię! A co mówił król?" (Jr 38:25 BT_4)
L05 Jr_45_25 καὶ ἐὰν ἀκούσωσιν οἱ ἄρχοντες ὅτι ἐλάλησά σοι καὶ ἔλθωσιν πρὸς σὲ καὶ εἴπωσίν σοι Ἀνάγγειλον ἡμῖν τί ἐλάλησέν σοι βασιλεύς· μὴ κρύψῃς ἀφ’ ἡμῶν, καὶ οὐ μὴ ἀνέλωμέν σε· καὶ τί ἐλάλησεν πρὸς σὲ βασιλεύς;
L06 Jr_45_25 καί ἐάν ἀκούω ἄρχων ὅτι λαλέω σοί καί ἔρχομαι πρός σέ καί ἐρέω σοί ἀναγγέλλω ἡμῖν τίς λαλέω σοί βασιλεύς μή κρύπτω ἀπό ἡμῶν καί οὐ μή ἀνέρχομαι σέ καί τίς λαλέω πρός σέ βασιλεύς
L07 Jr_45_25 i, również jeśli słyszeć, usłyszeć władca, dowódca, naczelnik że; ponieważ mówić, rozmawiać tobie i, również przyjść, przybyć do, ku' dla; przy, obok ciebie i, również powiedzieć, wypowiadać tobie oznajmiać, ogłosić nam (celownik 1 os. l.mn.) kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? mówić, rozmawiać tobie król; przywódca nie; aby nie ukryć, schować z, od, przez Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) i, również nie, czyż nie nie; aby nie iść w górę ciebie i, również kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? mówić, rozmawiać do, ku' dla; przy, obok ciebie król; przywódca
L08 Jr_45_25 (G2532) (G1437) (G191) (G3588) (G758) (G3754) (G2980) (G4671) (G2532) (G2064) (G4314) (G4571) (G2532) (G2046) (G4671) (G312) (G2254) (G5101) (G2980) (G4671) (G3588) (G935) (G3361) (G2928) (G575) (G2257) (G2532) (G3756) (G3361) (G424) (G4571) (G2532) (G5101) (G2980) (G4314) (G4571) (G3588) (G935)
L09 Jr_45_25 kai\ e)a\n a)kou/sOsin oi( a)/rCHontes o(/ti e)la/lEsa/ soi kai\ e)/lTOsin pro\s se\ kai\ ei)/pOsi/n soi *)ana/ggeilon E(mi=n ti/ e)la/lEse/n soi o( basileu/s· mE\ kru/PSE|s a)f’ E(mO=n, kai\ ou) mE\ a)ne/lOme/n se· kai\ ti/ e)la/lEsen pro\s se\ o( basileu/s;
L10 Jr_45_25 kai ean akusOsin hoi arCHontes hoti elalEsa soi kai elTOsin pros se kai eipOsin soi anangeilon hEmin ti elalEsen soi ho basileus· mE kryPSEs af’ hEmOn, kai u mE anelOmen se· kai ti elalEsen pros se ho basileus;
L11 Jr_45_25 C C VA_AAS3P RA_NPM N3_NPM C VAI_AAI1S RP_DS C VB_AAS3P P RP_AS C VB_AAS3P RP_DS VA_AAD2S RP_DP RI_ASN VAI_AAI3S RP_DS RA_NSM N3V_NSM D VA_AAS2S P RP_GP C D D VD_APS1P RP_AS C RI_ASN VAI_AAI3S P RP_AS RA_NSM N3V_NSM
L12 Jr_45_25 and if-ever they-should-HEAR the (nom) rulers (nom|voc); while BEGIN-ing (nom|voc) because/that I-SPEAK-ed you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) and they-should-COME toward (+acc,+gen,+dat) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) and they-should-SAY/TELL you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) do-PROCLAIM-you(sg)! us (dat) who/what/why (nom|acc) he/she/it-SPEAK-ed you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) the (nom) king (nom) not you(sg)-should-HIDE away from (+gen) us (gen) and not not we-should-KILL you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) and who/what/why (nom|acc) he/she/it-SPEAK-ed toward (+acc,+gen,+dat) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) the (nom) king (nom)
L13 Jr_45_25 and and if hear the ruling since talk you and come to you and state you announce us who? talk you the monarch not hide from our and not not go up you and who? talk to you the monarch
L14 Jr_45_25 Jr_45_25_1 Jr_45_25_2 Jr_45_25_3 Jr_45_25_4 Jr_45_25_5 Jr_45_25_6 Jr_45_25_7 Jr_45_25_8 Jr_45_25_9 Jr_45_25_10 Jr_45_25_11 Jr_45_25_12 Jr_45_25_13 Jr_45_25_14 Jr_45_25_15 Jr_45_25_16 Jr_45_25_17 Jr_45_25_18 Jr_45_25_19 Jr_45_25_20 Jr_45_25_21 Jr_45_25_22 Jr_45_25_23 Jr_45_25_24 Jr_45_25_25 Jr_45_25_26 Jr_45_25_27 Jr_45_25_28 Jr_45_25_29 Jr_45_25_30 Jr_45_25_31 Jr_45_25_32 Jr_45_25_33 Jr_45_25_34 Jr_45_25_35 Jr_45_25_36 Jr_45_25_37 Jr_45_25_38
L15