| L01 | Jr_47_1 | Ὁ λόγος ὁ γενόμενος παρὰ κυρίου πρὸς Ιερεμιαν ὕστερον μετὰ τὸ ἀποστεῖλαι αὐτὸν Ναβουζαρδαν τὸν ἀρχιμάγειρον τὸν ἐκ Δαμαν ἐν τῷ λαβεῖν αὐτὸν ἐν χειροπέδαις ἐν μέσῳ ἀποικίας Ιουδα τῶν ἠγμένων εἰς Βαβυλῶνα. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_47_1 | Ὁ (G3588) λόγος (G3056) ὁ (G3588) γενόμενος (G1096) παρὰ (G3844) κυρίου (G2962) πρὸς (G4314) Ιερεμιαν (G2408) ὕστερον (G5305) μετὰ (G3326) τὸ (G3588) ἀποστεῖλαι (G649) αὐτὸν (G846) Ναβουζαρδαν (L6632) τὸν (G3588) ἀρχιμάγειρον (L1302) τὸν (G3588) ἐκ (G1537) Δαμαν (L2436) ἐν (G1722) τῷ (G3588) λαβεῖν (G2983) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) χειροπέδαις (L9834) ἐν (G1722) μέσῳ (G3319) ἀποικίας (L1025) Ιουδα (G2448) τῶν (G3588) ἠγμένων (G71) εἰς (G1519) Βαβυλῶνα. (G897) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_47_1 | 47:1 The word that came from the Lord to Jeremias, after that Nabuzardan the captain of the guard had let him go out of Rama, when he had taken him in manacles in the midst of the captivity of Juda, even those who were carried to Babylon. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_47_1 | Słowo, które Pan skierował do Jeremiasza po uwolnieniu go z Rama przez Nebuzaradana, dowódcę straży przybocznej. On to wydobył go, gdy był skuty łańcuchami wśród wszystkich zesłanych z Jerozolimy i Judy, którzy mieli być odprowadzeni do Babilonu. (Jr 40:1 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_47_1 | Ὁ | λόγος | ὁ | γενόμενος | παρὰ | κυρίου | πρὸς | Ιερεμιαν | ὕστερον | μετὰ | τὸ | ἀποστεῖλαι | αὐτὸν | Ναβουζαρδαν | τὸν | ἀρχιμάγειρον | τὸν | ἐκ | Δαμαν | ἐν | τῷ | λαβεῖν | αὐτὸν | ἐν | χειροπέδαις | ἐν | μέσῳ | ἀποικίας | Ιουδα | τῶν | ἠγμένων | εἰς | Βαβυλῶνα. |
| L06 | Jr_47_1 | ὁ | λόγος | ὁ | γίνομαι | παρά | κύριος | πρός | Ἱερεμίας | ὕστερον | μετά | ὁ | ἀποστέλλω | αὐτός | Ναβουζαρδας | ὁ | ἀρχιμάγειρος | ὁ | ἐκ | Δαμαν | ἐν | ὁ | λαμβάνω | αὐτός | ἐν | χειροπέδη | ἐν | μέσος | ἀποικία | Ἰουδά | ὁ | ἄγω | εἰς | Βαβυλών |
| L07 | Jr_47_1 | — | słowo, wypowiedź, mowa | — | stać się, zaistnieć, powstać | przy, obok, wśród | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | do, ku' dla; przy, obok | Jeremiasz | później, następnie | z, razem z; po, następnie | — | posłać, wysłać/odesłać | on, ona, ono | Nabouzardan | — | naczelny kucharz / przełożony rzeźników | — | z, spośród, od | Daman | w, wewnątrz | — | brać, przyjmować | on, ona, ono | w, wewnątrz | kajdanki | w, wewnątrz | środkowy, pośrodku | osada z dala od ojczyzny / kolonia | Juda | — | prowadzić, zaprowadzać; świętować | do, ku; w, na | Babilon |
| L08 | Jr_47_1 | (G3588) | (G3056) | (G3588) | (G1096) | (G3844) | (G2962) | (G4314) | (G2408) | (G5305) | (G3326) | (G3588) | (G649) | (G846) | (L6632) | (G3588) | (L1302) | (G3588) | (G1537) | (L2436) | (G1722) | (G3588) | (G2983) | (G846) | (G1722) | (L9834) | (G1722) | (G3319) | (L1025) | (G2448) | (G3588) | (G71) | (G1519) | (G897) |
| L09 | Jr_47_1 | *(o | lo/gos | o( | geno/menos | para\ | kuri/ou | pro\s | *ieremian | u(/steron | meta\ | to\ | a)postei=lai | au)to\n | *nabouDZardan | to\n | a)rCHima/geiron | to\n | e)k | *daman | e)n | tO=| | labei=n | au)to\n | e)n | CHeirope/dais | e)n | me/sO| | a)poiki/as | *iouda | tO=n | E)gme/nOn | ei)s | *babulO=na. |
| L10 | Jr_47_1 | o | logos | ho | genomenos | para | kyriu | pros | ieremian | hysteron | meta | to | aposteilai | auton | nabuDZardan | ton | arCHimageiron | ton | ek | daman | en | tO | labein | auton | en | CHeiropedais | en | mesO | apoikias | iuda | tOn | EgmenOn | eis | babylOna. |
| L11 | Jr_47_1 | RA_NSM | N2_NSM | RA_NSM | VB_AMPNSM | P | N2_GSM | P | N1T_ASM | D | P | RA_ASN | VA_AAN | RD_ASM | N_ASM | RA_ASM | N2_ASM | RA_ASM | P | N_GS | P | RA_DSN | VB_AAN | RD_ASM | P | N1_DPF | P | A1_DSM | N1A_GSF | N_GSM | RA_GPM | VK_XMPGPM | P | N3W_ASF |
| L12 | Jr_47_1 | the (nom) | word (nom) | the (nom) | upon being-BECOME-ed (nom) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | Jeremiah (acc) | afterward; latter ([Adj] acc, nom|acc|voc) | after (+acc), with (+gen) | the (nom|acc) | to-ORDER FORTH, be-you(sg)-ORDER FORTH-ed!, he/she/it-happens-to-ORDER FORTH (opt) | him/it/same (acc) | the (acc) | the (acc) | out of (+gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | to-TAKE HOLD OF | him/it/same (acc) | in/among/by (+dat) | in/among/by (+dat) | middle ([Adj] dat) | Judas/Judah (gen, voc) | the (gen) | having-been-LEAD-ed (gen) | into (+acc) | Babylon (acc) | |||||
| L13 | Jr_47_1 | the | word | the | happen | from | lord | to | Hieremias | later | with | the | send off/away | he | Nabouzardas | the | chief cook | the | from | Daman | in | the | take | he | in | handcuff | in | in the midst | settlement far from home | Iouda | the | lead | into | Babylōn |
| L14 | Jr_47_1 | Jr_47_1_1 | Jr_47_1_2 | Jr_47_1_3 | Jr_47_1_4 | Jr_47_1_5 | Jr_47_1_6 | Jr_47_1_7 | Jr_47_1_8 | Jr_47_1_9 | Jr_47_1_10 | Jr_47_1_11 | Jr_47_1_12 | Jr_47_1_13 | Jr_47_1_14 | Jr_47_1_15 | Jr_47_1_16 | Jr_47_1_17 | Jr_47_1_18 | Jr_47_1_19 | Jr_47_1_20 | Jr_47_1_21 | Jr_47_1_22 | Jr_47_1_23 | Jr_47_1_24 | Jr_47_1_25 | Jr_47_1_26 | Jr_47_1_27 | Jr_47_1_28 | Jr_47_1_29 | Jr_47_1_30 | Jr_47_1_31 | Jr_47_1_32 | Jr_47_1_33 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||