| L01 | Jr_47_5 | εἰ δὲ μή, ἀπότρεχε καὶ ἀνάστρεψον πρὸς Γοδολιαν υἱὸν Αχικαμ υἱοῦ Σαφαν, ὃν κατέστησεν βασιλεὺς Βαβυλῶνος ἐν γῇ Ιουδα, καὶ οἴκησον μετ’ αὐτοῦ ἐν μέσῳ τοῦ λαοῦ ἐν γῇ Ιουδα· εἰς ἅπαντα τὰ ἀγαθὰ ἐν ὀφθαλμοῖς σου τοῦ πορευθῆναι πορεύου. καὶ ἔδωκεν αὐτῷ ὁ ἀρχιμάγειρος δῶρα καὶ ἀπέστειλεν αὐτόν. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_47_5 | εἰ (G1487) δὲ (G1161) μή, (G3361) ἀπότρεχε (L1137) καὶ (G2532) ἀνάστρεψον (G390) πρὸς (G4314) Γοδολιαν (L2341) υἱὸν (G5207) Αχικαμ (L1639) υἱοῦ (G5207) Σαφαν, (L8263) ὃν (G3739) κατέστησεν (G2525) βασιλεὺς (G935) Βαβυλῶνος (G897) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Ιουδα, (G2448) καὶ (G2532) οἴκησον (G3611) μετ’ (G3326) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) μέσῳ (G3319) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Ιουδα· (G2448) εἰς (G1519) ἅπαντα (G537) τὰ (G3588) ἀγαθὰ (G18) ἐν (G1722) ὀφθαλμοῖς (G3788) σου (G4675) τοῦ (G3588) πορευθῆναι (G4198) πορεύου. (G4198) καὶ (G2532) ἔδωκεν (G1325) αὐτῷ (G846) ὁ (G3588) ἀρχιμάγειρος (L1302) δῶρα (G1435) καὶ (G2532) ἀπέστειλεν (G649) αὐτόν. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_47_5 | (Jeremiah 47:5 But if not, depart; return to Godolias the son of Achicam, the son of Saphan, whom the king of Babylon has appointed governor in the land of Juda, and dwell with him in the midst of the people in the land of Juda: to whatsoever places it seems good in thine eyes to go, do thou even go. And the captain of the guard made him presents, and let him go. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_47_5 | Teraz zaś oto uwalniam cię z więzów, jakie masz na swych rękach. Jeżeli wydaje ci się korzystne pójść ze mną do Babilonu, chodź! Wtedy będę miał ciebie pod opieką. Jeżeli zaś wydaje cię niekorzystne pójść ze mną do Babilonu, zostań! Spójrz, cały kraj masz przed sobą; idź tam, dokąd uważasz za dobre i słuszne się udać. (Jr 40:4 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_47_5 | εἰ | δὲ | μή, | ἀπότρεχε | καὶ | ἀνάστρεψον | πρὸς | Γοδολιαν | υἱὸν | Αχικαμ | υἱοῦ | Σαφαν, | ὃν | κατέστησεν | βασιλεὺς | Βαβυλῶνος | ἐν | γῇ | Ιουδα, | καὶ | οἴκησον | μετ’ | αὐτοῦ | ἐν | μέσῳ | τοῦ | λαοῦ | ἐν | γῇ | Ιουδα· | εἰς | ἅπαντα | τὰ | ἀγαθὰ | ἐν | ὀφθαλμοῖς | σου | τοῦ | πορευθῆναι | πορεύου. | καὶ | ἔδωκεν | αὐτῷ | ὁ | ἀρχιμάγειρος | δῶρα | καὶ | ἀπέστειλεν | αὐτόν. |
| L06 | Jr_47_5 | εἰ | δέ | μή | ἀποτρέχω | καί | ἀναστρέφω | πρός | Γοδολιας | υἱός | Αχικαμ | υἱός | Σαφαν | ὅς | καθίστημι | βασιλεύς | Βαβυλών | ἐν | γῆ | Ἰουδά | καί | οἰκέω | μετά | αὐτός | ἐν | μέσος | ὁ | λαός | ἐν | γῆ | Ἰουδά | εἰς | ἅπας | ὁ | ἀγαθός | ἐν | ὀφθαλμός | σοῦ | ὁ | πορεύομαι | πορεύομαι | καί | δίδωμι | αὐτός | ὁ | ἀρχιμάγειρος | δῶρον | καί | ἀποστέλλω | αὐτός |
| L07 | Jr_47_5 | jeśli, jeżeli; czy? | lecz; zaś, natomiast | nie; aby nie | uciec / odbiec | i, również | odwracać, obracać | do, ku' dla; przy, obok | Godolias | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Achikam | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Saphan | który, która, które | ustanowić, wyznaczyć | król; przywódca | Babilon | w, wewnątrz | ziemia orna, grunt; ląd | Juda | i, również | mieszkać, zamieszkiwać | z, razem z; po, następnie | on, ona, ono | w, wewnątrz | środkowy, pośrodku | — | lud, naród | w, wewnątrz | ziemia orna, grunt; ląd | Juda | do, ku; w, na | cały, całkowity, wszystko na raz | — | dobry, szlachetny, prawy | w, wewnątrz | oko | ciebie, twojego | — | iść, podążać; odejść | iść, podążać; odejść | i, również | dać, dawać, przekazać | on, ona, ono | — | naczelny kucharz / przełożony rzeźników | dar, podarunek; ofiara składana Bogu | i, również | posłać, wysłać/odesłać | on, ona, ono |
| L08 | Jr_47_5 | (G1487) | (G1161) | (G3361) | (L1137) | (G2532) | (G390) | (G4314) | (L2341) | (G5207) | (L1639) | (G5207) | (L8263) | (G3739) | (G2525) | (G935) | (G897) | (G1722) | (G1093) | (G2448) | (G2532) | (G3611) | (G3326) | (G846) | (G1722) | (G3319) | (G3588) | (G2992) | (G1722) | (G1093) | (G2448) | (G1519) | (G537) | (G3588) | (G18) | (G1722) | (G3788) | (G4675) | (G3588) | (G4198) | (G4198) | (G2532) | (G1325) | (G846) | (G3588) | (L1302) | (G1435) | (G2532) | (G649) | (G846) |
| L09 | Jr_47_5 | ei) | de\ | mE/, | a)po/treCHe | kai\ | a)na/strePSon | pro\s | *godolian | ui(o\n | *aCHikam | ui(ou= | *safan, | o(\n | kate/stEsen | basileu\s | *babulO=nos | e)n | gE=| | *iouda, | kai\ | oi)/kEson | met’ | au)tou= | e)n | me/sO| | tou= | laou= | e)n | gE=| | *iouda· | ei)s | a(/panta | ta\ | a)gaTa\ | e)n | o)fTalmoi=s | sou | tou= | poreuTE=nai | poreu/ou. | kai\ | e)/dOken | au)tO=| | o( | a)rCHima/geiros | dO=ra | kai\ | a)pe/steilen | au)to/n. |
| L10 | Jr_47_5 | ei | de | mE, | apotreCHe | kai | anastrePSon | pros | godolian | hyion | aCHikam | hyiu | safan, | hon | katestEsen | basileus | babylOnos | en | gE | iuda, | kai | oikEson | met’ | autu | en | mesO | tu | lau | en | gE | iuda· | eis | hapanta | ta | agaTa | en | ofTalmois | su | tu | poreuTEnai | poreuu. | kai | edOken | autO | ho | arCHimageiros | dOra | kai | apesteilen | auton. |
| L11 | Jr_47_5 | C | x | D | V1_PAD2S | C | VA_AAD2S | P | N1T_ASM | N2_ASM | N_GSM | N2_GSM | N_GSM | RR_ASM | VHI_AAI3S | N3V_NSM | N3W_GSF | P | N1_DSF | N_GSM | C | VA_AAD2S | P | RD_GSM | P | A1_DSM | RA_GSM | N2_GSM | P | N1_DSF | N_GSM | P | A3_APN | RA_APN | A1_APN | P | N2_DPM | RP_GS | RA_GSN | VC_APN | V1_PMD2S | C | VAI_AAI3S | RD_DSM | RA_NSM | N2_NSM | N2N_APN | C | VAI_AAI3S | RD_ASM |
| L12 | Jr_47_5 | if | Yet | not | and | do-UPSET-you(sg)!, going-to-UPSET (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | toward (+acc,+gen,+dat) | son (acc) | son (gen) | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | he/she/it-ENABLE-ed | king (nom) | Babylon (gen) | in/among/by (+dat) | earth/land (dat) | Judas/Judah (gen, voc) | and | do-DWELL-you(sg)!, going-to-DWELL (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | after (+acc), with (+gen) | him/it/same (gen) | in/among/by (+dat) | middle ([Adj] dat) | the (gen) | people (gen) | in/among/by (+dat) | earth/land (dat) | Judas/Judah (gen, voc) | into (+acc) | all (nom|acc|voc), every (acc); be-you(sg)-ENCOUNTER-ing! | the (nom|acc) | good ([Adj] nom|acc|voc) | in/among/by (+dat) | eyes (dat) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | the (gen) | to-be-GO-ed | be-you(sg)-being-GO-ed! | and | he/she/it-GIVE-ed | him/it/same (dat) | the (nom) | gifts (nom|acc|voc) | and | he/she/it-ORDER FORTH-ed | him/it/same (acc) | |||||
| L13 | Jr_47_5 | if | though | not | run off | and | overturn | to | Godolias | son | Achikam | son | Saphan | who | establish | monarch | Babylōn | in | earth | Iouda | and | dwell | with | he | in | in the midst | the | populace | in | earth | Iouda | into | all at once | the | good | in | eye | of you | the | travel | travel | and | give | he | the | chief cook | present | and | send off/away | he |
| L14 | Jr_47_5 | Jr_47_5_1 | Jr_47_5_2 | Jr_47_5_3 | Jr_47_5_4 | Jr_47_5_5 | Jr_47_5_6 | Jr_47_5_7 | Jr_47_5_8 | Jr_47_5_9 | Jr_47_5_10 | Jr_47_5_11 | Jr_47_5_12 | Jr_47_5_13 | Jr_47_5_14 | Jr_47_5_15 | Jr_47_5_16 | Jr_47_5_17 | Jr_47_5_18 | Jr_47_5_19 | Jr_47_5_20 | Jr_47_5_21 | Jr_47_5_22 | Jr_47_5_23 | Jr_47_5_24 | Jr_47_5_25 | Jr_47_5_26 | Jr_47_5_27 | Jr_47_5_28 | Jr_47_5_29 | Jr_47_5_30 | Jr_47_5_31 | Jr_47_5_32 | Jr_47_5_33 | Jr_47_5_34 | Jr_47_5_35 | Jr_47_5_36 | Jr_47_5_37 | Jr_47_5_38 | Jr_47_5_39 | Jr_47_5_40 | Jr_47_5_41 | Jr_47_5_42 | Jr_47_5_43 | Jr_47_5_44 | Jr_47_5_45 | Jr_47_5_46 | Jr_47_5_47 | Jr_47_5_48 | Jr_47_5_49 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||