Informacja
Bible Left

Jr_48_17

Bible Right
Jr_48_16 Jr_48_18

Filtruj wiersze:

L01 Jr_48_17 καὶ ᾤχοντο καὶ ἐκάθισαν ἐν Γαβηρωθ-χαμααμ τὴν πρὸς Βηθλεεμ τοῦ πορευθῆναι εἰσελθεῖν εἰς Αἴγυπτον
L02 Jr_48_17 καὶ (G2532) ᾤχοντο (L6912) καὶ (G2532) ἐκάθισαν (G2523) ἐν (G1722) Γαβηρωθ-χαμααμ (L2114) τὴν (G3588) πρὸς (G4314) Βηθλεεμ (G965) τοῦ (G3588) πορευθῆναι (G4198) εἰσελθεῖν (G1525) εἰς (G1519) Αἴγυπτον (G125)
L03 Jr_48_17 (Jeremiah 48:17 and they departed, and dwelt in Gaberoch-amaa, that is by Bethleem, to go into Egypt, for fear of the Chaldeans:
L04 Jr_48_17 Wyruszyli w drogę i zatrzymali się w Gerut Kimham, w pobliżu Betlejem, by udać się w dalszą drogę do Egiptu, (Jr 41:17 BT_4)
L05 Jr_48_17 καὶ ᾤχοντο καὶ ἐκάθισαν ἐν Γαβηρωθ-χαμααμ τὴν πρὸς Βηθλεεμ τοῦ πορευθῆναι εἰσελθεῖν εἰς Αἴγυπτον
L06 Jr_48_17 καί οἴχομαι καί καθίζω ἐν Γαβηρωθ-χαμααμ πρός Βηθλέεμ πορεύομαι εἰσέρχομαι εἰς Αἴγυπτος
L07 Jr_48_17 i, również odejść / wyruszyć i, również sprawić, by ktoś usiadł; usiąść w, wewnątrz Gaberoth-chamaam do, ku' dla; przy, obok Betlejem iść, podążać; odejść wejść, przybyć do, ku; w, na Egipt
L08 Jr_48_17 (G2532) (L6912) (G2532) (G2523) (G1722) (L2114) (G3588) (G4314) (G965) (G3588) (G4198) (G1525) (G1519) (G125)
L09 Jr_48_17 kai\ O)/|CHonto kai\ e)ka/Tisan e)n *gabErOT-CHamaam tE\n pro\s *bETleem tou= poreuTE=nai ei)selTei=n ei)s *ai)/gupton
L10 Jr_48_17 kai OCHonto kai ekaTisan en gabErOT-CHamaam tEn pros bETleem tu poreuTEnai eiselTein eis aigypton
L11 Jr_48_17 C V1I_IMI3P C VAI_AAI3P P N_DS RA_ASF P N_AS RA_GSN VC_APN VB_AAN P N2_ASF
L12 Jr_48_17 and and they-SIT DOWN-ed in/among/by (+dat) the (acc) toward (+acc,+gen,+dat) Bethlehem (indecl) the (gen) to-be-GO-ed to-ENTER into (+acc) Egypt (acc)
L13 Jr_48_17 and depart and sit down in Gabērōth-chamaam the to Bēthleem the travel enter into Aigyptos
L14 Jr_48_17 Jr_48_17_1 Jr_48_17_2 Jr_48_17_3 Jr_48_17_4 Jr_48_17_5 Jr_48_17_6 Jr_48_17_7 Jr_48_17_8 Jr_48_17_9 Jr_48_17_10 Jr_48_17_11 Jr_48_17_12 Jr_48_17_13 Jr_48_17_14
L15