| L01 | Jr_4_4 | περιτμήθητε τῷ θεῷ ὑμῶν καὶ περιτέμεσθε τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν, ἄνδρες Ιουδα καὶ οἱ κατοικοῦντες Ιερουσαλημ, μὴ ἐξέλθῃ ὡς πῦρ ὁ θυμός μου καὶ ἐκκαυθήσεται, καὶ οὐκ ἔσται ὁ σβέσων ἀπὸ προσώπου πονηρίας ἐπιτηδευμάτων ὑμῶν. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_4_4 | περιτμήθητε (G4059) τῷ (G3588) θεῷ (G2316) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) περιτέμεσθε (G4059) τὴν (G3588) σκληροκαρδίαν (G4641) ὑμῶν, (G5216) ἄνδρες (G435) Ιουδα (G2448) καὶ (G2532) οἱ (G3588) κατοικοῦντες (G2730) Ιερουσαλημ, (G2419) μὴ (G3361) ἐξέλθῃ (G1831) ὡς (G5613) πῦρ (G4442) ὁ (G3588) θυμός (G2372) μου (G3450) καὶ (G2532) ἐκκαυθήσεται, (G1572) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔσται (G1510) ὁ (G3588) σβέσων (G4570) ἀπὸ (G575) προσώπου (G4383) πονηρίας (G4189) ἐπιτηδευμάτων (L3812) ὑμῶν. (G5216) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_4_4 | Circumcise yourselves to your God, and circumcise your hardness of heart, ye men of Juda, and inhabitants of Jerusalem: lest my wrath go forth as fire, and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your devices. (Jeremiah 4:4 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_4_4 | Obrzeżcie się ze względu na Pana i odrzućcie napletki serc waszych, mężowie Judy i mieszkańcy Jerozolimy, bo inaczej gniew mój wybuchnie jak płomień i będzie płonął, a nikt nie będzie go mógł ugasić z powodu waszych przewrotnych uczynków. (Jr 4:4 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_4_4 | περιτμήθητε | τῷ | θεῷ | ὑμῶν | καὶ | περιτέμεσθε | τὴν | σκληροκαρδίαν | ὑμῶν, | ἄνδρες | Ιουδα | καὶ | οἱ | κατοικοῦντες | Ιερουσαλημ, | μὴ | ἐξέλθῃ | ὡς | πῦρ | ὁ | θυμός | μου | καὶ | ἐκκαυθήσεται, | καὶ | οὐκ | ἔσται | ὁ | σβέσων | ἀπὸ | προσώπου | πονηρίας | ἐπιτηδευμάτων | ὑμῶν. |
| L06 | Jr_4_4 | περιτέμνω | ὁ | θεός | ὑμῶν | καί | περιτέμνω | ὁ | σκληροκαρδία | ὑμῶν | ἀνήρ | Ἰουδά | καί | ὁ | κατοικέω | Ἱερουσαλήμ | μή | ἐξέρχομαι | ὥς | πῦρ | ὁ | θυμός | μου | καί | ἐκκαίω | καί | οὐ | εἰμί | ὁ | σβέννυμι | ἀπό | πρόσωπον | πονηρία | ἐπιτήδευμα | ὑμῶν |
| L07 | Jr_4_4 | obrzezać | — | Bóg, bóg; bóstwo | was (dopełniacz) | i, również | obrzezać | — | zatwardziałość serca | was (dopełniacz) | mężczyzna, mąż lub narzeczony | Juda | i, również | — | mieszkać | Jeruzalem | nie; aby nie | iść, wychodzić, opuścić | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | ogień | — | gniew zapalczywy; zapał | mnie, mojego | i, również | zapalić, podpalić | i, również | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | — | gasić, tłumić | z, od, przez | twarz, oblicze; osoba, postać | zło, niegodziwość; złośliwość | pościg / dążenie | was (dopełniacz) |
| L08 | Jr_4_4 | (G4059) | (G3588) | (G2316) | (G5216) | (G2532) | (G4059) | (G3588) | (G4641) | (G5216) | (G435) | (G2448) | (G2532) | (G3588) | (G2730) | (G2419) | (G3361) | (G1831) | (G5613) | (G4442) | (G3588) | (G2372) | (G3450) | (G2532) | (G1572) | (G2532) | (G3756) | (G1510) | (G3588) | (G4570) | (G575) | (G4383) | (G4189) | (L3812) | (G5216) |
| L09 | Jr_4_4 | peritmE/TEte | tO=| | TeO=| | u(mO=n | kai\ | perite/mesTe | tE\n | sklErokardi/an | u(mO=n, | a)/ndres | *iouda | kai\ | oi( | katoikou=ntes | *ierousalEm, | mE\ | e)Xe/lTE| | O(s | pu=r | o( | Tumo/s | mou | kai\ | e)kkauTE/setai, | kai\ | ou)k | e)/stai | o( | sbe/sOn | a)po\ | prosO/pou | ponEri/as | e)pitEdeuma/tOn | u(mO=n. |
| L10 | Jr_4_4 | peritmETEte | tO | TeO | hymOn | kai | peritemesTe | tEn | sklErokardian | hymOn, | andres | iuda | kai | hoi | katoikuntes | ierusalEm, | mE | eXelTE | hOs | pyr | ho | Tymos | mu | kai | ekkauTEsetai, | kai | uk | estai | ho | sbesOn | apo | prosOpu | ponErias | epitEdeumatOn | hymOn. |
| L11 | Jr_4_4 | VC_APD2P | RA_DSM | N2_DSM | RP_GP | C | VB_AMD2P | RA_ASF | N1A_ASF | RP_GP | N3_VPM | N_GSM | C | RA_NPM | V2_PAPNPM | N_ASF | D | VB_AAS3S | C | N3_NSN | RA_NSM | N2_NSM | RP_GS | C | VC_FPI3S | C | D | VF_FMI3S | RA_NSM | VF_PAPNSM | P | N2N_GSN | N1A_GSF | N3M_GPN | RP_GP |
| L12 | Jr_4_4 | be-you(pl)-CIRCUMCISE-ed!, you(pl)-should-be-CIRCUMCISE-ed | the (dat) | god (dat) | you(pl) (gen) | and | be-you(pl)-CIRCUMCISE-ed! | the (acc) | obdurate (acc) | you(pl) (gen) | men, husbands (nom|voc) | Judas/Judah (gen, voc) | and | the (nom) | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (nom|voc) | Jerusalem (indecl) | not | he/she/it-should-COME-OUT | as/like | fire (nom|acc|voc) | the (nom) | wrath (nom) | me (gen) | and | he/she/it-will-be-INFLAME-ed | and | not | he/she/it-will-be | the (nom) | going-to-EXTINGUISH (fut ptcp) (nom) | away from (+gen) | face (gen) | wickedness (gen), wickednesss (acc) | you(pl) (gen) | |
| L13 | Jr_4_4 | circumcise | the | God | your | and | circumcise | the | hard-heartedness | your | man | Iouda | and | the | settle | Jerusalem | not | come out | as | fire | the | provocation | of me | and | burn out | and | not | be | the | extinguish | from | face | harm | pursuit | your |
| L14 | Jr_4_4 | Jr_4_4_1 | Jr_4_4_2 | Jr_4_4_3 | Jr_4_4_4 | Jr_4_4_5 | Jr_4_4_6 | Jr_4_4_7 | Jr_4_4_8 | Jr_4_4_9 | Jr_4_4_10 | Jr_4_4_11 | Jr_4_4_12 | Jr_4_4_13 | Jr_4_4_14 | Jr_4_4_15 | Jr_4_4_16 | Jr_4_4_17 | Jr_4_4_18 | Jr_4_4_19 | Jr_4_4_20 | Jr_4_4_21 | Jr_4_4_22 | Jr_4_4_23 | Jr_4_4_24 | Jr_4_4_25 | Jr_4_4_26 | Jr_4_4_27 | Jr_4_4_28 | Jr_4_4_29 | Jr_4_4_30 | Jr_4_4_31 | Jr_4_4_32 | Jr_4_4_33 | Jr_4_4_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||