| L01 | Jr_51_5 | καὶ οὐκ ἤκουσάν μου καὶ οὐκ ἔκλιναν τὸ οὖς αὐτῶν ἀποστρέψαι ἀπὸ τῶν κακῶν αὐτῶν πρὸς τὸ μὴ θυμιᾶν θεοῖς ἑτέροις. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_51_5 | καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἤκουσάν (G191) μου (G3450) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔκλιναν (G2827) τὸ (G3588) οὖς (G3775) αὐτῶν (G846) ἀποστρέψαι (G654) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) κακῶν (G2556) αὐτῶν (G846) πρὸς (G4314) τὸ (G3588) μὴ (G3361) θυμιᾶν (G2370) θεοῖς (G2316) ἑτέροις. (G2087) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_51_5 | (Jeremiah 51:5 But they hearkened not to me, and inclined not their ear to turn from their wickedness, so as not to burn incense to strange gods. | ||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_51_5 | nie chcieli słuchać ani nie nakłonili swych uszu, by się odwrócić od swej nieprawości i by nie składać ofiar obcym bogom. (Jr 44:5 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_51_5 | καὶ | οὐκ | ἤκουσάν | μου | καὶ | οὐκ | ἔκλιναν | τὸ | οὖς | αὐτῶν | ἀποστρέψαι | ἀπὸ | τῶν | κακῶν | αὐτῶν | πρὸς | τὸ | μὴ | θυμιᾶν | θεοῖς | ἑτέροις. |
| L06 | Jr_51_5 | καί | οὐ | ἀκούω | μου | καί | οὐ | κλίνω | ὁ | οὖς | αὐτός | ἀποστρέφω | ἀπό | ὁ | κακός | αὐτός | πρός | ὁ | μή | θυμιάω | θεός | ἕτερος |
| L07 | Jr_51_5 | i, również | nie, czyż nie | słyszeć, usłyszeć | mnie, mojego | i, również | nie, czyż nie | skłonić, pochylić; chylić się (o dniu) | — | ucho | on, ona, ono | odwrócić się, zawrócić | z, od, przez | — | zły, nieprawy, niegodziwy | on, ona, ono | do, ku' dla; przy, obok | — | nie; aby nie | palić kadzidło | Bóg, bóg; bóstwo | drugi, inny |
| L08 | Jr_51_5 | (G2532) | (G3756) | (G191) | (G3450) | (G2532) | (G3756) | (G2827) | (G3588) | (G3775) | (G846) | (G654) | (G575) | (G3588) | (G2556) | (G846) | (G4314) | (G3588) | (G3361) | (G2370) | (G2316) | (G2087) |
| L09 | Jr_51_5 | kai\ | ou)k | E)/kousa/n | mou | kai\ | ou)k | e)/klinan | to\ | ou)=s | au)tO=n | a)postre/PSai | a)po\ | tO=n | kakO=n | au)tO=n | pro\s | to\ | mE\ | Tumia=n | Teoi=s | e(te/rois. |
| L10 | Jr_51_5 | kai | uk | Ekusan | mu | kai | uk | eklinan | to | us | autOn | apostrePSai | apo | tOn | kakOn | autOn | pros | to | mE | Tymian | Teois | heterois. |
| L11 | Jr_51_5 | C | D | VAI_AAI3P | RP_GS | C | D | VAI_AAI3P | RA_ASN | N3_ASN | RD_GPM | VA_AAN | P | RA_GPN | A1_GPN | RD_GPM | P | RA_ASN | D | V3_PAN | N2_DPM | A1A_DPM |
| L12 | Jr_51_5 | and | not | while HAVE COME-ing (acc); they-HEAR-ed | me (gen) | and | not | they-BEND/WANE-ed | the (nom|acc) | ear (nom|acc|voc) | them/same (gen) | to-TURN-AWAY-FROM, be-you(sg)-TURN-ed-AWAY-FROM!, he/she/it-happens-to-TURN-AWAY-FROM (opt) | away from (+gen) | the (gen) | wickedly ([Adj] gen); while MAKE-ing-THINGS-DIFFICULT-FOR (nom) | them/same (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (nom|acc) | not | to-be-BURN-ing-INCENSE | gods (dat) | other (dat) |
| L13 | Jr_51_5 | and | not | hear | of me | and | not | bend | the | ear | he | turn away | from | the | bad | he | to | the | not | burn incense | God | different |
| L14 | Jr_51_5 | Jr_51_5_1 | Jr_51_5_2 | Jr_51_5_3 | Jr_51_5_4 | Jr_51_5_5 | Jr_51_5_6 | Jr_51_5_7 | Jr_51_5_8 | Jr_51_5_9 | Jr_51_5_10 | Jr_51_5_11 | Jr_51_5_12 | Jr_51_5_13 | Jr_51_5_14 | Jr_51_5_15 | Jr_51_5_16 | Jr_51_5_17 | Jr_51_5_18 | Jr_51_5_19 | Jr_51_5_20 | Jr_51_5_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||