Informacja
Bible Left

Jr_6_18

Bible Right
Jr_6_17 Jr_6_19

Filtruj wiersze:

L01 Jr_6_18 διὰ τοῦτο ἤκουσαν τὰ ἔθνη καὶ οἱ ποιμαίνοντες τὰ ποίμνια αὐτῶν.
L02 Jr_6_18 διὰ (G1223) τοῦτο (G3778) ἤκουσαν (G191) τὰ (G3588) ἔθνη (G1484) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ποιμαίνοντες (G4165) τὰ (G3588) ποίμνια (G4168) αὐτῶν. (G846)
L03 Jr_6_18 Therefore have the nations heard, and they that feed their flocks. (Jeremiah 6:18 Brenton)
L04 Jr_6_18 Dlatego słuchajcie, narody, i rozumiejcie dobrze, co zamierzam uczynić. (Jr 6:18 BT_4)
L05 Jr_6_18 διὰ τοῦτο ἤκουσαν τὰ ἔθνη καὶ οἱ ποιμαίνοντες τὰ ποίμνια αὐτῶν.
L06 Jr_6_18 διά οὗτος ἀκούω ἔθνος καί ποιμαίνω ποίμνιον αὐτός
L07 Jr_6_18 przez; z powodu, ponieważ ten, ta, to; oto, ów słyszeć, usłyszeć naród, lud; poganie (nie-Żydzi) i, również paść (owce); troszczyć się trzódka on, ona, ono
L08 Jr_6_18 (G1223) (G3778) (G191) (G3588) (G1484) (G2532) (G3588) (G4165) (G3588) (G4168) (G846)
L09 Jr_6_18 dia\ tou=to E)/kousan ta\ e)/TnE kai\ oi( poimai/nontes ta\ poi/mnia au)tO=n.
L10 Jr_6_18 dia tuto Ekusan ta eTnE kai hoi poimainontes ta poimnia autOn.
L11 Jr_6_18 P RD_ASN VAI_AAI3P RA_NPN N3E_NPN C RA_NPM V1_PAPNPM RA_APN N2N_APN RD_GPM
L12 Jr_6_18 because of (+acc), through (+gen) this (nom|acc) while HAVE COME-ing (acc); they-HEAR-ed the (nom|acc) nations (nom|acc|voc) and the (nom) while SHEPHERD-ing (nom|voc) the (nom|acc) flocks (nom|acc|voc) them/same (gen)
L13 Jr_6_18 through this hear the nation and the shepherd the flock he
L14 Jr_6_18 Jr_6_18_1 Jr_6_18_2 Jr_6_18_3 Jr_6_18_4 Jr_6_18_5 Jr_6_18_6 Jr_6_18_7 Jr_6_18_8 Jr_6_18_9 Jr_6_18_10 Jr_6_18_11
L15