| L01 | Jr_7_4 | μὴ πεποίθατε ἐφ’ ἑαυτοῖς ἐπὶ λόγοις ψευδέσιν, ὅτι τὸ παράπαν οὐκ ὠφελήσουσιν ὑμᾶς λέγοντες Ναὸς κυρίου ναὸς κυρίου ἐστίν. | ||||||||||||||||||
| L02 | Jr_7_4 | μὴ (G3361) πεποίθατε (G3982) ἐφ’ (G1909) ἑαυτοῖς (G1438) ἐπὶ (G1909) λόγοις (G3056) ψευδέσιν, (G5571) ὅτι (G3754) τὸ (G3588) παράπαν (L7253) οὐκ (G3756) ὠφελήσουσιν (G5623) ὑμᾶς (G5209) λέγοντες (G3004) Ναὸς (G3485) κυρίου (G2962) ναὸς (G3485) κυρίου (G2962) ἐστίν. (G1510) | ||||||||||||||||||
| L03 | Jr_7_4 | Trust not in yourselves with lying words, for they shall not profit you at all, saying, It is the temple of the Lord, the temple of the Lord. (Jeremiah 7:4 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Jr_7_4 | Nie ufajcie słowom kłamliwym, głoszącym: "Świątynia Pańska, świątynia Pańska, świątynia Pańska!" (Jr 7:4 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Jr_7_4 | μὴ | πεποίθατε | ἐφ’ | ἑαυτοῖς | ἐπὶ | λόγοις | ψευδέσιν, | ὅτι | τὸ | παράπαν | οὐκ | ὠφελήσουσιν | ὑμᾶς | λέγοντες | Ναὸς | κυρίου | ναὸς | κυρίου | ἐστίν. |
| L06 | Jr_7_4 | μή | πείθω | ἐπί | ἑαυτοῦ | ἐπί | λόγος | ψευδής | ὅτι | ὁ | παράπαν | οὐ | ὠφελέω | ὑμᾶς | λέγω | ναός | κύριος | ναός | κύριος | εἰμί |
| L07 | Jr_7_4 | nie; aby nie | przekonywać, namawiać' zachęcać; ufać | na, nad, w czasie, za | siebie samego/samej; nawzajem | na, nad, w czasie, za | słowo, wypowiedź, mowa | fałszywy, kłamliwy | że; ponieważ | — | całkowicie | nie, czyż nie | przynosić korzyść, pomagać | was (biernik) | mówić, powiedzieć | świątynia, sanktuarium; przybytek | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | świątynia, sanktuarium; przybytek | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | Jr_7_4 | (G3361) | (G3982) | (G1909) | (G1438) | (G1909) | (G3056) | (G5571) | (G3754) | (G3588) | (L7253) | (G3756) | (G5623) | (G5209) | (G3004) | (G3485) | (G2962) | (G3485) | (G2962) | (G1510) |
| L09 | Jr_7_4 | mE\ | pepoi/Tate | e)f’ | e(autoi=s | e)pi\ | lo/gois | PSeude/sin, | o(/ti | to\ | para/pan | ou)k | O)felE/sousin | u(ma=s | le/gontes | *nao\s | kuri/ou | nao\s | kuri/ou | e)sti/n. |
| L10 | Jr_7_4 | mE | pepoiTate | ef’ | heautois | epi | logois | PSeudesin, | hoti | to | parapan | uk | OfelEsusin | hymas | legontes | naos | kyriu | naos | kyriu | estin. |
| L11 | Jr_7_4 | D | VX_XAD2P | P | RD_DPM | P | N2_DPM | A3H_DPM | C | RA_ASN | D | D | VF_FAI3P | RP_AP | V1_PAPNPM | N2_NSM | N2_GSM | N2_NSM | N2_GSM | V9_PAI3S |
| L12 | Jr_7_4 | not | you(pl)-have-PERSUADE/CONVINCE-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | selves (dat) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | words (dat) | lies (dat); liar ([Adj] dat) | because/that | the (nom|acc) | not | they-will-ΚΡΑΤΈΩ, going-to-ΚΡΑΤΈΩ (fut ptcp) (dat) | you(pl) (acc) | while SAY/TELL-ing (nom|voc) | temple (nom) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | temple (nom) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | he/she/it-is | |
| L13 | Jr_7_4 | not | persuade | in | of himself | in | word | false | since | the | altogether | not | useful | you | tell | sanctuary | lord | sanctuary | lord | be |
| L14 | Jr_7_4 | Jr_7_4_1 | Jr_7_4_2 | Jr_7_4_3 | Jr_7_4_4 | Jr_7_4_5 | Jr_7_4_6 | Jr_7_4_7 | Jr_7_4_8 | Jr_7_4_9 | Jr_7_4_10 | Jr_7_4_11 | Jr_7_4_12 | Jr_7_4_13 | Jr_7_4_14 | Jr_7_4_15 | Jr_7_4_16 | Jr_7_4_17 | Jr_7_4_18 | Jr_7_4_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||