| L01 | Koh_9_12 | ὅτι καί γε οὐκ ἔγνω ὁ ἄνθρωπος τὸν καιρὸν αὐτοῦ· ὡς οἱ ἰχθύες οἱ θηρευόμενοι ἐν ἀμφιβλήστρῳ κακῷ καὶ ὡς ὄρνεα τὰ θηρευόμενα ἐν παγίδι, ὡς αὐτὰ παγιδεύονται οἱ υἱοὶ τοῦ ἀνθρώπου εἰς καιρὸν πονηρόν, ὅταν ἐπιπέσῃ ἐπ’ αὐτοὺς ἄφνω. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Koh_9_12 | ὅτι (G3754) καί (G2532) γε (G1065) οὐκ (G3756) ἔγνω (G1097) ὁ (G3588) ἄνθρωπος (G444) τὸν (G3588) καιρὸν (G2540) αὐτοῦ· (G846) ὡς (G5613) οἱ (G3588) ἰχθύες (G2486) οἱ (G3588) θηρευόμενοι (G2340) ἐν (G1722) ἀμφιβλήστρῳ (G293) κακῷ (G2556) καὶ (G2532) ὡς (G5613) ὄρνεα (G3732) τὰ (G3588) θηρευόμενα (G2340) ἐν (G1722) παγίδι, (G3803) ὡς (G5613) αὐτὰ (G846) παγιδεύονται (G3802) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) τοῦ (G3588) ἀνθρώπου (G444) εἰς (G1519) καιρὸν (G2540) πονηρόν, (G4190) ὅταν (G3752) ἐπιπέσῃ (G1968) ἐπ’ (G1909) αὐτοὺς (G846) ἄφνω. (G869) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Koh_9_12 | For surely man also knows not his time: as fishes that are taken in an evil net, and as birds that are caught in a snare; even thus the sons of men are snared at an evil time, when it falls suddenly upon them. (Ecclesiastes 9:12 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Koh_9_12 | Bo też i nie zna człowiek swego czasu, jak ryby, które się łowi w sieć zdradliwą, i jak ptaki w sidła schwytane. Jak one, tak uwikłani zostaną ludzie w złej chwili, gdy spadnie na nich znienacka. (Koh 9:12 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Koh_9_12 | ὅτι | καί | γε | οὐκ | ἔγνω | ὁ | ἄνθρωπος | τὸν | καιρὸν | αὐτοῦ· | ὡς | οἱ | ἰχθύες | οἱ | θηρευόμενοι | ἐν | ἀμφιβλήστρῳ | κακῷ | καὶ | ὡς | ὄρνεα | τὰ | θηρευόμενα | ἐν | παγίδι, | ὡς | αὐτὰ | παγιδεύονται | οἱ | υἱοὶ | τοῦ | ἀνθρώπου | εἰς | καιρὸν | πονηρόν, | ὅταν | ἐπιπέσῃ | ἐπ’ | αὐτοὺς | ἄφνω. |
| L06 | Koh_9_12 | ὅτι | καί | γέ | οὐ | γινώσκω | ὁ | ἄνθρωπος | ὁ | καιρός | αὐτός | ὥς | ὁ | ἰχθύς | ὁ | θηρεύω | ἐν | ἀμφίβληστρον | κακός | καί | ὥς | ὄρνεον | ὁ | θηρεύω | ἐν | παγίς | ὥς | αὐτός | παγιδεύω | ὁ | υἱός | ὁ | ἄνθρωπος | εἰς | καιρός | πονηρός | ὅταν | ἐπιπίπτω | ἐπί | αὐτός | ἄφνω |
| L07 | Koh_9_12 | że; ponieważ | i, również | zaprawdę, naprawdę | nie, czyż nie | poznawać, rozumieć | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | — | czas właściwy; okazja | on, ona, ono | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | — | ryba | — | polować, upolować | w, wewnątrz | sieć | zły, nieprawy, niegodziwy | i, również | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | ptak; ptactwo | — | polować, upolować | w, wewnątrz | sidła, pułapka; zasadzka | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | on, ona, ono | zastawiać pułapkę, sidła | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | do, ku; w, na | czas właściwy; okazja | zły, niegodziwy; wrogi | kiedy, ilekroć | spaść na, wpaść na | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | nagle |
| L08 | Koh_9_12 | (G3754) | (G2532) | (G1065) | (G3756) | (G1097) | (G3588) | (G444) | (G3588) | (G2540) | (G846) | (G5613) | (G3588) | (G2486) | (G3588) | (G2340) | (G1722) | (G293) | (G2556) | (G2532) | (G5613) | (G3732) | (G3588) | (G2340) | (G1722) | (G3803) | (G5613) | (G846) | (G3802) | (G3588) | (G5207) | (G3588) | (G444) | (G1519) | (G2540) | (G4190) | (G3752) | (G1968) | (G1909) | (G846) | (G869) |
| L09 | Koh_9_12 | o(/ti | kai/ | ge | ou)k | e)/gnO | o( | a)/nTrOpos | to\n | kairo\n | au)tou=· | O(s | oi( | i)CHTu/es | oi( | TEreuo/menoi | e)n | a)mfiblE/strO| | kakO=| | kai\ | O(s | o)/rnea | ta\ | TEreuo/mena | e)n | pagi/di, | O(s | au)ta\ | pagideu/ontai | oi( | ui(oi\ | tou= | a)nTrO/pou | ei)s | kairo\n | ponEro/n, | o(/tan | e)pipe/sE| | e)p’ | au)tou\s | a)/fnO. |
| L10 | Koh_9_12 | hoti | kai | ge | uk | egnO | ho | anTrOpos | ton | kairon | autu· | hOs | hoi | iCHTyes | hoi | TEreuomenoi | en | amfiblEstrO | kakO | kai | hOs | ornea | ta | TEreuomena | en | pagidi, | hOs | auta | pagideuontai | hoi | hyioi | tu | anTrOpu | eis | kairon | ponEron, | hotan | epipesE | ep’ | autus | afnO. |
| L11 | Koh_9_12 | C | C | x | D | VZI_AAI3S | RA_NSM | N2_NSM | RA_ASM | N2_ASM | RD_GSM | C | RA_NPM | N3U_NPM | RA_NPM | V1_PMPNPM | P | N2N_DSN | A1_DSM | C | C | N2N_NPN | RA_NPN | V1_PMPNPN | P | N3D_DSF | C | RD_APN | V1_PPI3P | RA_NPM | N2_NPM | RA_GSM | N2_GSM | P | N2_ASM | A1A_ASM | D | VF_FMI2S | P | RD_APM | D |
| L12 | Koh_9_12 | because/that | and | ??? | not | he/she/it-KNOW-ed | the (nom) | human (nom) | the (acc) | period of time (acc) | him/it/same (gen) | as/like | the (nom) | fish (nom|voc) | the (nom) | while being-HUNT-ed (nom|voc) | in/among/by (+dat) | casting-net (dat) | wickedly ([Adj] dat) | and | as/like | birds (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | while being-HUNT-ed (nom|acc|voc) | in/among/by (+dat) | trap (dat) | as/like | they/them/same (nom|acc) | they-are-being-ENTRAP-ed | the (nom) | sons (nom|voc) | the (gen) | human (gen) | into (+acc) | period of time (acc) | wicked ([Adj] acc, nom|acc|voc) | whenever | you(sg)-will-be-FALL-ed-UPON, he/she/it-should-FALL-UPON, you(sg)-should-be-FALL-ed-UPON | upon/over (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | suddenly |
| L13 | Koh_9_12 | since | and | in fact | not | know | the | person | the | season | he | as | the | fish | the | hunt | in | net | bad | and | as | fowl | the | hunt | in | trap | as | he | trap | the | son | the | person | into | season | harmful | when | fall on/upon | in | he | abruptly |
| L14 | Koh_9_12 | Koh_9_12_1 | Koh_9_12_2 | Koh_9_12_3 | Koh_9_12_4 | Koh_9_12_5 | Koh_9_12_6 | Koh_9_12_7 | Koh_9_12_8 | Koh_9_12_9 | Koh_9_12_10 | Koh_9_12_11 | Koh_9_12_12 | Koh_9_12_13 | Koh_9_12_14 | Koh_9_12_15 | Koh_9_12_16 | Koh_9_12_17 | Koh_9_12_18 | Koh_9_12_19 | Koh_9_12_20 | Koh_9_12_21 | Koh_9_12_22 | Koh_9_12_23 | Koh_9_12_24 | Koh_9_12_25 | Koh_9_12_26 | Koh_9_12_27 | Koh_9_12_28 | Koh_9_12_29 | Koh_9_12_30 | Koh_9_12_31 | Koh_9_12_32 | Koh_9_12_33 | Koh_9_12_34 | Koh_9_12_35 | Koh_9_12_36 | Koh_9_12_37 | Koh_9_12_38 | Koh_9_12_39 | Koh_9_12_40 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||