Informacja
Bible Left

Kpl_19_33

Bible Right
Kpl_19_32 Kpl_19_34

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_19_33 Ἐὰν δέ τις προσέλθῃ προσήλυτος ὑμῖν ἐν τῇ γῇ ὑμῶν, οὐ θλίψετε αὐτόν·
L02 Kpl_19_33 Ἐὰν (G1437) δέ (G1161) τις (G5101) προσέλθῃ (G4334) προσήλυτος (G4339) ὑμῖν (G5213) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γῇ (G1093) ὑμῶν, (G5216) οὐ (G3756) θλίψετε (G2346) αὐτόν· (G846)
L03 Kpl_19_33 And if there should come to you a stranger in your land, ye shall not afflict him. (Leviticus 19:33 Brenton)
L04 Kpl_19_33 Jeżeli w waszym kraju osiedli się przybysz, nie będziecie go uciskać. (Kpł 19:33 BT_4)
L05 Kpl_19_33 Ἐὰν δέ τις προσέλθῃ προσήλυτος ὑμῖν ἐν τῇ γῇ ὑμῶν, οὐ θλίψετε αὐτόν·
L06 Kpl_19_33 ἐάν δέ τις προσέρχομαι προσήλυτος ὑμῖν ἐν γῆ ὑμῶν οὐ θλίβω αὐτός
L07 Kpl_19_33 jeśli lecz; zaś, natomiast kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? podchodzić, przystępować prozelita wam (celownik) w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd was (dopełniacz) nie, czyż nie ściskać, tłoczyć; uciskać, dręczyć on, ona, ono
L08 Kpl_19_33 (G1437) (G1161) (G5101) (G4334) (G4339) (G5213) (G1722) (G3588) (G1093) (G5216) (G3756) (G2346) (G846)
L09 Kpl_19_33 *)ea\n de/ tis prose/lTE| prosE/lutos u(mi=n e)n tE=| gE=| u(mO=n, ou) Tli/PSete au)to/n·
L10 Kpl_19_33 ean de tis proselTE prosElytos hymin en tE gE hymOn, u TliPSete auton·
L11 Kpl_19_33 C x RI_NSM VB_AAS3S N2_NSM RP_DP P RA_DSF N1_DSF RP_GP D VF_FAI2P RD_ASM
L12 Kpl_19_33 if-ever Yet some/any (nom) he/she/it-should-APPROACH proselyte (nom) you(pl) (dat) in/among/by (+dat) the (dat) earth/land (dat) you(pl) (gen) not you(pl)-will-DISTRESS him/it/same (acc)
L13 Kpl_19_33 and if though anyone approach proselyte you in the earth your not pressure he
L14 Kpl_19_33 Kpl_19_33_1 Kpl_19_33_2 Kpl_19_33_3 Kpl_19_33_4 Kpl_19_33_5 Kpl_19_33_6 Kpl_19_33_7 Kpl_19_33_8 Kpl_19_33_9 Kpl_19_33_10 Kpl_19_33_11 Kpl_19_33_12 Kpl_19_33_13
L15