Informacja
Bible Left

Kpl_19_34

Bible Right
Kpl_19_33 Kpl_19_35

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_19_34 ὡς ὁ αὐτόχθων ἐν ὑμῖν ἔσται ὁ προσήλυτος ὁ προσπορευόμενος πρὸς ὑμᾶς, καὶ ἀγαπήσεις αὐτὸν ὡς σεαυτόν, ὅτι προσήλυτοι ἐγενήθητε ἐν γῇ Αἰγύπτῳ· ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν.
L02 Kpl_19_34 ὡς (G5613)(G3588) αὐτόχθων (L1558) ἐν (G1722) ὑμῖν (G5213) ἔσται (G1510)(G3588) προσήλυτος (G4339)(G3588) προσπορευόμενος (G4365) πρὸς (G4314) ὑμᾶς, (G5209) καὶ (G2532) ἀγαπήσεις (G25) αὐτὸν (G846) ὡς (G5613) σεαυτόν, (G4572) ὅτι (G3754) προσήλυτοι (G4339) ἐγενήθητε (G1096) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Αἰγύπτῳ· (G125) ἐγώ (G1473) εἰμι (G1510) κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) ὑμῶν. (G5216)
L03 Kpl_19_34 The stranger that comes to you shall be among you as the native, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God. (Leviticus 19:34 Brenton)
L04 Kpl_19_34 Przybysza, który się osiedlił wśród was, będziecie uważać za obywatela. Będziesz go miłował jak siebie samego, bo i wy byliście przybyszami w ziemi egipskiej. Ja jestem Pan, Bóg wasz! (Kpł 19:34 BT_4)
L05 Kpl_19_34 ὡς αὐτόχθων ἐν ὑμῖν ἔσται προσήλυτος προσπορευόμενος πρὸς ὑμᾶς, καὶ ἀγαπήσεις αὐτὸν ὡς σεαυτόν, ὅτι προσήλυτοι ἐγενήθητε ἐν γῇ Αἰγύπτῳ· ἐγώ εἰμι κύριος θεὸς ὑμῶν.
L06 Kpl_19_34 ὥς αὐτόχθων ἐν ὑμῖν εἰμί προσήλυτος προσπορεύομαι πρός ὑμᾶς καί ἀγαπάω αὐτός ὥς σεαυτοῦ ὅτι προσήλυτος γίνομαι ἐν γῆ Αἴγυπτος ἐγώ εἰμί κύριος θεός ὑμῶν
L07 Kpl_19_34 jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej zrodzony z samej ziemi w, wewnątrz wam (celownik) być, istnieć; żyć, trwać prozelita zbliżyć się do kogoś, przystąpić do, ku' dla; przy, obok was (biernik) i, również kochać bezinteresownie on, ona, ono jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej siebie samego że; ponieważ prozelita stać się, zaistnieć, powstać w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd Egipt ja; mnie, mną, mój być, istnieć; żyć, trwać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo was (dopełniacz)
L08 Kpl_19_34 (G5613) (G3588) (L1558) (G1722) (G5213) (G1510) (G3588) (G4339) (G3588) (G4365) (G4314) (G5209) (G2532) (G25) (G846) (G5613) (G4572) (G3754) (G4339) (G1096) (G1722) (G1093) (G125) (G1473) (G1510) (G2962) (G3588) (G2316) (G5216)
L09 Kpl_19_34 O(s o( au)to/CHTOn e)n u(mi=n e)/stai o( prosE/lutos o( prosporeuo/menos pro\s u(ma=s, kai\ a)gapE/seis au)to\n O(s seauto/n, o(/ti prosE/lutoi e)genE/TEte e)n gE=| *ai)gu/ptO|· e)gO/ ei)mi ku/rios o( Teo\s u(mO=n.
L10 Kpl_19_34 hOs ho autoCHTOn en hymin estai ho prosElytos ho prosporeuomenos pros hymas, kai agapEseis auton hOs seauton, hoti prosElytoi egenETEte en gE aigyptO· egO eimi kyrios ho Teos hymOn.
L11 Kpl_19_34 C RA_NSM N3N_NSM P RP_DP VF_FMI3S RA_NSM N2_NSM RA_NSM V1_PMPNSM P RP_AP C VF_FAI2S RD_ASM C RD_ASM C N2_NPM VCI_API2P P N1_DSF N2_DSF RP_NS V9_PAI1S N2_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GP
L12 Kpl_19_34 as/like the (nom) in/among/by (+dat) you(pl) (dat) he/she/it-will-be the (nom) proselyte (nom) the (nom) while being-???-ed (nom) toward (+acc,+gen,+dat) you(pl) (acc) and you(sg)-will-LOVE him/it/same (acc) as/like yourself (acc) because/that proselytes (nom|voc) you(pl)-were-BECOME-ed in/among/by (+dat) earth/land (dat) Egypt (dat) I (nom) I-am-GO-ing; I-am lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) you(pl) (gen)
L13 Kpl_19_34 as the sprung from the land itself in you be the proselyte the travel near to you and love he as of yourself since proselyte happen in earth Aigyptos I be lord the God your
L14 Kpl_19_34 Kpl_19_34_1 Kpl_19_34_2 Kpl_19_34_3 Kpl_19_34_4 Kpl_19_34_5 Kpl_19_34_6 Kpl_19_34_7 Kpl_19_34_8 Kpl_19_34_9 Kpl_19_34_10 Kpl_19_34_11 Kpl_19_34_12 Kpl_19_34_13 Kpl_19_34_14 Kpl_19_34_15 Kpl_19_34_16 Kpl_19_34_17 Kpl_19_34_18 Kpl_19_34_19 Kpl_19_34_20 Kpl_19_34_21 Kpl_19_34_22 Kpl_19_34_23 Kpl_19_34_24 Kpl_19_34_25 Kpl_19_34_26 Kpl_19_34_27 Kpl_19_34_28 Kpl_19_34_29
L15