Informacja
Bible Left

Kpl_19_35

Bible Right
Kpl_19_34 Kpl_19_36

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_19_35 οὐ ποιήσετε ἄδικον ἐν κρίσει ἐν μέτροις καὶ ἐν σταθμίοις καὶ ἐν ζυγοῖς·
L02 Kpl_19_35 οὐ (G3756) ποιήσετε (G4160) ἄδικον (G94) ἐν (G1722) κρίσει (G2920) ἐν (G1722) μέτροις (G3358) καὶ (G2532) ἐν (G1722) σταθμίοις (L8625) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ζυγοῖς· (G2218)
L03 Kpl_19_35 Ye shall not act unrighteously in judgment, in measures and weights and scales. (Leviticus 19:35 Brenton)
L04 Kpl_19_35 Nie będziecie popełniać niesprawiedliwości w wyrokach, w miarach, w wagach, w objętości. (Kpł 19:35 BT_4)
L05 Kpl_19_35 οὐ ποιήσετε ἄδικον ἐν κρίσει ἐν μέτροις καὶ ἐν σταθμίοις καὶ ἐν ζυγοῖς·
L06 Kpl_19_35 οὐ ποιέω ἄδικος ἐν κρίσις ἐν μέτρον καί ἐν σταθμίον καί ἐν ζυγός
L07 Kpl_19_35 nie, czyż nie czynić, robić, wytwarzać niesprawiedliwy, nieprawy, szkodliwy; grzeszny w, wewnątrz sąd, wyrok w, wewnątrz miara, narzędzie miernicze i, również w, wewnątrz waga / ciężar i, również w, wewnątrz jarzmo; niewola
L08 Kpl_19_35 (G3756) (G4160) (G94) (G1722) (G2920) (G1722) (G3358) (G2532) (G1722) (L8625) (G2532) (G1722) (G2218)
L09 Kpl_19_35 ou) poiE/sete a)/dikon e)n kri/sei e)n me/trois kai\ e)n staTmi/ois kai\ e)n DZugoi=s·
L10 Kpl_19_35 u poiEsete adikon en krisei en metrois kai en staTmiois kai en DZygois·
L11 Kpl_19_35 D VF_FAI2P A1B_ASM P N3I_DSF P N2N_DPN C P N2N_DPN C P N2N_DPN
L12 Kpl_19_35 not you(pl)-will-DO/MAKE unjust ([Adj] acc, nom|acc|voc) in/among/by (+dat) judgment (dat) in/among/by (+dat) measures (dat); you(sg)-happen-to-be-MEASURE-ing (opt) and in/among/by (+dat) and in/among/by (+dat) yokes/scales (dat)
L13 Kpl_19_35 not do injurious in decision in measure and in weight and in yoke
L14 Kpl_19_35 Kpl_19_35_1 Kpl_19_35_2 Kpl_19_35_3 Kpl_19_35_4 Kpl_19_35_5 Kpl_19_35_6 Kpl_19_35_7 Kpl_19_35_8 Kpl_19_35_9 Kpl_19_35_10 Kpl_19_35_11 Kpl_19_35_12 Kpl_19_35_13
L15