| L01 | Kpl_20_19 | καὶ ἀσχημοσύνην ἀδελφῆς πατρός σου καὶ ἀδελφῆς μητρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις· τὴν γὰρ οἰκειότητα ἀπεκάλυψεν, ἁμαρτίαν ἀποίσονται. | ||||||||||||||||
| L02 | Kpl_20_19 | καὶ (G2532) ἀσχημοσύνην (G808) ἀδελφῆς (G79) πατρός (G3962) σου (G4675) καὶ (G2532) ἀδελφῆς (G79) μητρός (G3384) σου (G4675) οὐκ (G3756) ἀποκαλύψεις· (G602) τὴν (G3588) γὰρ (G1063) οἰκειότητα (L6886) ἀπεκάλυψεν, (G601) ἁμαρτίαν (G266) ἀποίσονται. (G667) | ||||||||||||||||
| L03 | Kpl_20_19 | And thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister, or of the sister of thy mother; for that man has uncovered the nakedness of one near akin: they shall bear their iniquity. (Leviticus 20:19 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Kpl_20_19 | Nie będziesz odsłaniał nagości siostry swojej matki albo siostry swojego ojca, to byłoby to samo, co obnażyć własne ciało. Oni poniosą za to winę. (Kpł 20:19 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Kpl_20_19 | καὶ | ἀσχημοσύνην | ἀδελφῆς | πατρός | σου | καὶ | ἀδελφῆς | μητρός | σου | οὐκ | ἀποκαλύψεις· | τὴν | γὰρ | οἰκειότητα | ἀπεκάλυψεν, | ἁμαρτίαν | ἀποίσονται. |
| L06 | Kpl_20_19 | καί | ἀσχημοσύνη | ἀδελφή | πατήρ | σοῦ | καί | ἀδελφή | μήτηρ | σοῦ | οὐ | ἀποκάλυψις | ὁ | γάρ | οἰκειότης | ἀποκαλύπτω | ἁμαρτία | ἀποφέρω |
| L07 | Kpl_20_19 | i, również | nieprzyzwoitość | siostra rodzona lub przyrodnia | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | ciebie, twojego | i, również | siostra rodzona lub przyrodnia | matka; (przen.) ojczyzna | ciebie, twojego | nie, czyż nie | odsłanianie, objawienie | — | gdyż, bowiem | pokrewieństwo / krewni | odsłonić, ujawnić, odkryć | grzech, wina | uprowadzić, zabrać/wynieść |
| L08 | Kpl_20_19 | (G2532) | (G808) | (G79) | (G3962) | (G4675) | (G2532) | (G79) | (G3384) | (G4675) | (G3756) | (G602) | (G3588) | (G1063) | (L6886) | (G601) | (G266) | (G667) |
| L09 | Kpl_20_19 | kai\ | a)sCHEmosu/nEn | a)delfE=s | patro/s | sou | kai\ | a)delfE=s | mEtro/s | sou | ou)k | a)pokalu/PSeis· | tE\n | ga\r | oi)keio/tEta | a)peka/luPSen, | a(marti/an | a)poi/sontai. |
| L10 | Kpl_20_19 | kai | asCHEmosynEn | adelfEs | patros | su | kai | adelfEs | mEtros | su | uk | apokalyPSeis· | tEn | gar | oikeiotEta | apekalyPSen, | hamartian | apoisontai. |
| L11 | Kpl_20_19 | C | N1_ASF | N1_GSF | N3_GSM | RP_GS | C | N1_GSF | N3_GSF | RP_GS | D | VF_FAI2S | RA_ASF | x | N3_ASF | VAI_AAI3S | N1A_ASF | VF_FMI3P |
| L12 | Kpl_20_19 | and | un-schema-ness (acc) | sister (gen) | father (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | sister (gen) | mother (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | not | apocalypses (acc, nom|voc); you(sg)-will-UNCOVER/REVEAL | the (acc) | for | he/she/it-UNCOVER/REVEAL-ed | sin (acc) | they-will-be-CARRY AWAY-ed | |
| L13 | Kpl_20_19 | and | indecency | sister | father | of you | and | sister | mother | of you | not | revelation | the | for | kindred | reveal | sin | carry away/off |
| L14 | Kpl_20_19 | Kpl_20_19_1 | Kpl_20_19_2 | Kpl_20_19_3 | Kpl_20_19_4 | Kpl_20_19_5 | Kpl_20_19_6 | Kpl_20_19_7 | Kpl_20_19_8 | Kpl_20_19_9 | Kpl_20_19_10 | Kpl_20_19_11 | Kpl_20_19_12 | Kpl_20_19_13 | Kpl_20_19_14 | Kpl_20_19_15 | Kpl_20_19_16 | Kpl_20_19_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||