Informacja
Bible Left

Kpl_23_20

Bible Right
Kpl_23_19 Kpl_23_21

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_23_20 καὶ ἐπιθήσει αὐτὰ ὁ ἱερεὺς μετὰ τῶν ἄρτων τοῦ πρωτογενήματος ἐπίθεμα ἔναντι κυρίου μετὰ τῶν δύο ἀμνῶν· ἅγια ἔσονται τῷ κυρίῳ, τῷ ἱερεῖ τῷ προσφέροντι αὐτὰ αὐτῷ ἔσται.
L02 Kpl_23_20 καὶ (G2532) ἐπιθήσει (G2007) αὐτὰ (G846)(G3588) ἱερεὺς (G2409) μετὰ (G3326) τῶν (G3588) ἄρτων (G740) τοῦ (G3588) πρωτογενήματος (L7833) ἐπίθεμα (L3701) ἔναντι (G1725) κυρίου (G2962) μετὰ (G3326) τῶν (G3588) δύο (G1417) ἀμνῶν· (G286) ἅγια (G40) ἔσονται (G1510) τῷ (G3588) κυρίῳ, (G2962) τῷ (G3588) ἱερεῖ (G2409) τῷ (G3588) προσφέροντι (G4374) αὐτὰ (G846) αὐτῷ (G846) ἔσται. (G1510)
L03 Kpl_23_20 And the priest shall place them with the loaves of the first-fruits an offering before the Lord with the two lambs, they shall be holy to the Lord; they shall belong to the priest that brings them. (Leviticus 23:20 Brenton)
L04 Kpl_23_20 Kapłan wykona nimi przed Panem gest kołysania razem z chlebami pierwocin, razem z dwoma barankami. Będzie to rzecz poświęcona Panu, przeznaczona dla kapłana. (Kpł 23:20 BT_4)
L05 Kpl_23_20 καὶ ἐπιθήσει αὐτὰ ἱερεὺς μετὰ τῶν ἄρτων τοῦ πρωτογενήματος ἐπίθεμα ἔναντι κυρίου μετὰ τῶν δύο ἀμνῶν· ἅγια ἔσονται τῷ κυρίῳ, τῷ ἱερεῖ τῷ προσφέροντι αὐτὰ αὐτῷ ἔσται.
L06 Kpl_23_20 καί ἐπιτίθημι αὐτός ἱερεύς μετά ἄρτος πρωτογένημα ἐπίθεμα ἔναντι κύριος μετά δύο ἀμνός ἅγιος εἰμί κύριος ἱερεύς προσφέρω αὐτός αὐτός εἰμί
L07 Kpl_23_20 i, również położyć na, dołożyć, dołączyć on, ona, ono kapłan (kapłański lub żydowski) z, razem z; po, następnie chleb, bochenki lp. święto pierwocin okryć / przykrycie przed, wcześniej pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) z, razem z; po, następnie dwa jagnię, baranek święty, prawy być, istnieć; żyć, trwać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) kapłan (kapłański lub żydowski) przynieść, ofiarować on, ona, ono on, ona, ono być, istnieć; żyć, trwać
L08 Kpl_23_20 (G2532) (G2007) (G846) (G3588) (G2409) (G3326) (G3588) (G740) (G3588) (L7833) (L3701) (G1725) (G2962) (G3326) (G3588) (G1417) (G286) (G40) (G1510) (G3588) (G2962) (G3588) (G2409) (G3588) (G4374) (G846) (G846) (G1510)
L09 Kpl_23_20 kai\ e)piTE/sei au)ta\ o( i(ereu\s meta\ tO=n a)/rtOn tou= prOtogenE/matos e)pi/Tema e)/nanti kuri/ou meta\ tO=n du/o a)mnO=n· a(/gia e)/sontai tO=| kuri/O|, tO=| i(erei= tO=| prosfe/ronti au)ta\ au)tO=| e)/stai.
L10 Kpl_23_20 kai epiTEsei auta ho hiereus meta tOn artOn tu prOtogenEmatos epiTema enanti kyriu meta tOn dyo amnOn· hagia esontai tO kyriO, tO hierei tO prosferonti auta autO estai.
L11 Kpl_23_20 C VF_FAI3S RD_APN RA_NSM N3V_NSM P RA_GPM N2_GPM RA_GSN N3M_GSN N3M_ASN P N2_GSM P RA_GPM M N2_GPM A1A_NPN VF_FMI3P RA_DSM N2_DSM RA_DSM N3V_DSM RA_DSM V1_PAPDSM RD_APN RD_DSM VF_FMI3S
L12 Kpl_23_20 and he/she/it-will-PLACE ON, you(sg)-will-be-PLACE ON-ed (classical) they/them/same (nom|acc) the (nom) priest (nom) after (+acc), with (+gen) the (gen) [loaves of] bread (gen) the (gen) before (+gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) after (+acc), with (+gen) the (gen) two (nom, acc, gen) lambs (gen) holy ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) they-will-be the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) the (dat) priest (dat) the (dat) while PRESENT-ing (dat) they/them/same (nom|acc) him/it/same (dat) he/she/it-will-be
L13 Kpl_23_20 and put on he the priest with the bread the feast of the first fruits cover next to lord with the two lamb holy be the lord the priest the offer he he be
L14 Kpl_23_20 Kpl_23_20_1 Kpl_23_20_2 Kpl_23_20_3 Kpl_23_20_4 Kpl_23_20_5 Kpl_23_20_6 Kpl_23_20_7 Kpl_23_20_8 Kpl_23_20_9 Kpl_23_20_10 Kpl_23_20_11 Kpl_23_20_12 Kpl_23_20_13 Kpl_23_20_14 Kpl_23_20_15 Kpl_23_20_16 Kpl_23_20_17 Kpl_23_20_18 Kpl_23_20_19 Kpl_23_20_20 Kpl_23_20_21 Kpl_23_20_22 Kpl_23_20_23 Kpl_23_20_24 Kpl_23_20_25 Kpl_23_20_26 Kpl_23_20_27 Kpl_23_20_28
L15