Informacja
Bible Left

Kpl_23_8

Bible Right
Kpl_23_7 Kpl_23_9

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_23_8 καὶ προσάξετε ὁλοκαυτώματα τῷ κυρίῳ ἑπτὰ ἡμέρας· καὶ ἡ ἑβδόμη ἡμέρα κλητὴ ἁγία ἔσται ὑμῖν, πᾶν ἔργον λατρευτὸν οὐ ποιήσετε.
L02 Kpl_23_8 καὶ (G2532) προσάξετε (G4317) ὁλοκαυτώματα (G3646) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) ἑπτὰ (G2033) ἡμέρας· (G2250) καὶ (G2532)(G3588) ἑβδόμη (G1442) ἡμέρα (G2250) κλητὴ (G2822) ἁγία (G40) ἔσται (G1510) ὑμῖν, (G5213) πᾶν (G3956) ἔργον (G2041) λατρευτὸν (L5874) οὐ (G3756) ποιήσετε. (G4160)
L03 Kpl_23_8 And ye shall offer whole-burnt-offerings to the Lord seven days; and the seventh day shall be a holy convocation to you: ye shall do no servile work. (Leviticus 23:8 Brenton)
L04 Kpl_23_8 Przez siedem dni będziecie składali w ofierze dla Pana ofiarę spalaną, siódmego dnia będzie święte zwołanie, nie będziecie w tym dniu wykonywać żadnej pracy». (Kpł 23:8 BT_4)
L05 Kpl_23_8 καὶ προσάξετε ὁλοκαυτώματα τῷ κυρίῳ ἑπτὰ ἡμέρας· καὶ ἑβδόμη ἡμέρα κλητὴ ἁγία ἔσται ὑμῖν, πᾶν ἔργον λατρευτὸν οὐ ποιήσετε.
L06 Kpl_23_8 καί προσάγω ὁλοκαύτωμα κύριος ἑπτά ἡμέρα καί ἕβδομος ἡμέρα κλητός ἅγιος εἰμί ὑμῖν πᾶς ἔργον λατρευτός οὐ ποιέω
L07 Kpl_23_8 i, również przyprowadzać; prowadzić na rozprawę lub karę całopalenie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) siedem dzień; pełna doba i, również siódmy dzień; pełna doba wezwany, zaproszony święty, prawy być, istnieć; żyć, trwać wam (celownik) każdy, wszelki, dowolny; cały uczynek, czyn, dzieło niewolniczy / służebny nie, czyż nie czynić, robić, wytwarzać
L08 Kpl_23_8 (G2532) (G4317) (G3646) (G3588) (G2962) (G2033) (G2250) (G2532) (G3588) (G1442) (G2250) (G2822) (G40) (G1510) (G5213) (G3956) (G2041) (L5874) (G3756) (G4160)
L09 Kpl_23_8 kai\ prosa/Xete o(lokautO/mata tO=| kuri/O| e(pta\ E(me/ras· kai\ E( e(bdo/mE E(me/ra klEtE\ a(gi/a e)/stai u(mi=n, pa=n e)/rgon latreuto\n ou) poiE/sete.
L10 Kpl_23_8 kai prosaXete holokautOmata tO kyriO hepta hEmeras· kai hE hebdomE hEmera klEtE hagia estai hymin, pan ergon latreuton u poiEsete.
L11 Kpl_23_8 C VF_FAI2P N3M_APN RA_DSM N2_DSM M N1A_APF C RA_NSF A1_NSF N1A_NSF A1_NSF A1A_NSF VF_FMI3S RP_DP A3_ASN N2N_ASN A1_ASN D VF_FAI2P
L12 Kpl_23_8 and you(pl)-will-LEAD-TOWARD burnt offerings (nom|acc|voc) the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) seven day (gen), days (acc) and the (nom) seventh (nom|voc) day (nom|voc) called ([Adj] nom|voc) holy ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) he/she/it-will-be you(pl) (dat) every (nom|acc|voc) work (nom|acc|voc) not you(pl)-will-DO/MAKE
L13 Kpl_23_8 and lead toward whole offering the lord seven day and the seventh day invited holy be you all work servile not do
L14 Kpl_23_8 Kpl_23_8_1 Kpl_23_8_2 Kpl_23_8_3 Kpl_23_8_4 Kpl_23_8_5 Kpl_23_8_6 Kpl_23_8_7 Kpl_23_8_8 Kpl_23_8_9 Kpl_23_8_10 Kpl_23_8_11 Kpl_23_8_12 Kpl_23_8_13 Kpl_23_8_14 Kpl_23_8_15 Kpl_23_8_16 Kpl_23_8_17 Kpl_23_8_18 Kpl_23_8_19 Kpl_23_8_20
L15