| L01 | Kpl_25_1 | καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν ἐν τῷ ὄρει Σινα λέγων | |||||||||
| L02 | Kpl_25_1 | καὶ (G2532) ἐλάλησεν (G2980) κύριος (G2962) πρὸς (G4314) Μωυσῆν (G3475) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ὄρει (G3735) Σινα (G4614) λέγων (G3004) | |||||||||
| L03 | Kpl_25_1 | And the Lord spoke to Moses in the mount Sina, saying, (Leviticus 25:1 Brenton) | |||||||||
| L04 | Kpl_25_1 | Potem Pan powiedział do Mojżesza na górze Synaj: (Kpł 25:1 BT_4) | |||||||||
| L05 | Kpl_25_1 | Καὶ | ἐλάλησεν | κύριος | πρὸς | Μωυσῆν | ἐν | τῷ | ὄρει | Σινα | λέγων |
| L06 | Kpl_25_1 | καί | λαλέω | κύριος | πρός | Μωσεύς | ἐν | ὁ | ὄρος | Σινᾶ | λέγω |
| L07 | Kpl_25_1 | i, również | mówić, rozmawiać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | do, ku' dla; przy, obok | Mojżesz | w, wewnątrz | — | góra, wzniesienie | Synaj | mówić, powiedzieć |
| L08 | Kpl_25_1 | (G2532) | (G2980) | (G2962) | (G4314) | (G3475) | (G1722) | (G3588) | (G3735) | (G4614) | (G3004) |
| L09 | Kpl_25_1 | *kai\ | e)la/lEsen | ku/rios | pro\s | *mousE=n | e)n | tO=| | o)/rei | *sina | le/gOn |
| L10 | Kpl_25_1 | kai | elalEsen | kyrios | pros | musEn | en | tO | orei | sina | legOn |
| L11 | Kpl_25_1 | C | VAI_AAI3S | N2_NSM | P | N1M_ASM | P | RA_DSN | N3E_DSN | N_S | V1_PAPNSM |
| L12 | Kpl_25_1 | and | he/she/it-SPEAK-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | Moses (acc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | mount (dat) | Sinai (indecl) | while SAY/TELL-ing (nom) |
| L13 | Kpl_25_1 | and | talk | lord | to | Mōseus | in | the | mountain | Sina | tell |
| L14 | Kpl_25_1 | Kpl_25_1_1 | Kpl_25_1_2 | Kpl_25_1_3 | Kpl_25_1_4 | Kpl_25_1_5 | Kpl_25_1_6 | Kpl_25_1_7 | Kpl_25_1_8 | Kpl_25_1_9 | Kpl_25_1_10 |
| L15 | |||||||||||