Informacja
Bible Left

Lb_11_16

Bible Right
Lb_11_15 Lb_11_17

Filtruj wiersze:

L01 Lb_11_16 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν Συνάγαγέ μοι ἑβδομήκοντα ἄνδρας ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων Ισραηλ, οὓς αὐτὸς σὺ οἶδας ὅτι οὗτοί εἰσιν πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ καὶ γραμματεῖς αὐτῶν, καὶ ἄξεις αὐτοὺς πρὸς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου, καὶ στήσονται ἐκεῖ μετὰ σοῦ.
L02 Lb_11_16 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) πρὸς (G4314) Μωυσῆν (G3475) Συνάγαγέ (G4863) μοι (G3427) ἑβδομήκοντα (G1440) ἄνδρας (G435) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) πρεσβυτέρων (G4245) Ισραηλ, (G2474) οὓς (G3739) αὐτὸς (G846) σὺ (G4771) οἶδας (L6885) ὅτι (G3754) οὗτοί (G3778) εἰσιν (G1510) πρεσβύτεροι (G4245) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) καὶ (G2532) γραμματεῖς (G1122) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) ἄξεις (G71) αὐτοὺς (G846) πρὸς (G4314) τὴν (G3588) σκηνὴν (G4633) τοῦ (G3588) μαρτυρίου, (G3142) καὶ (G2532) στήσονται (G2476) ἐκεῖ (G1563) μετὰ (G3326) σοῦ. (G4675)
L03 Lb_11_16 And the Lord said to Moses, Gather me seventy men from the elders of Israel, whom thou thyself knowest that they are the elders of the people, and their scribes; and thou shalt bring them to the tabernacle of witness, and they shall stand there with thee. (Numbers 11:16 Brenton)
L04 Lb_11_16 Wtedy rzekł Pan do Mojżesza: «Zwołaj mi siedemdziesięciu mężów spośród starszych Izraela, o których wiesz, że są starszymi ludu i nadzorcami, i przyprowadź ich do Namiotu Spotkania; niech tam staną razem z tobą. (Lb 11:16 BT_4)
L05 Lb_11_16 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν Συνάγαγέ μοι ἑβδομήκοντα ἄνδρας ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων Ισραηλ, οὓς αὐτὸς σὺ οἶδας ὅτι οὗτοί εἰσιν πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ καὶ γραμματεῖς αὐτῶν, καὶ ἄξεις αὐτοὺς πρὸς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου, καὶ στήσονται ἐκεῖ μετὰ σοῦ.
L06 Lb_11_16 καί ἔπω κύριος πρός Μωσεύς συνάγω μοι ἑβδομήκοντα ἀνήρ ἀπό πρεσβύτερος Ἰσραήλ ὅς αὐτός σύ οἶδα ὅτι οὗτος εἰμί πρεσβύτερος λαός καί γραμματεύς αὐτός καί ἄγω αὐτός πρός σκηνή μαρτύριον καί ἵστημι ἐκεῖ μετά σοῦ
L07 Lb_11_16 i, również powiedzieć, zapytać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) do, ku' dla; przy, obok Mojżesz gromadzić, zbierać; ugościć mi, mnie siedemdziesiąt mężczyzna, mąż lub narzeczony z, od, przez starszy (wiek, godność) Izrael który, która, które on, ona, ono ty świadomy że; ponieważ ten, ta, to; oto, ów być, istnieć; żyć, trwać starszy (wiek, godność) lud, naród i, również pisarz, uczony w piśmie on, ona, ono i, również prowadzić, zaprowadzać; świętować on, ona, ono do, ku' dla; przy, obok namiot, siedziba świadectwo; dowód i, również postawić; stać, trwać tam z, razem z; po, następnie ciebie, twojego
L08 Lb_11_16 (G2532) (G2036) (G2962) (G4314) (G3475) (G4863) (G3427) (G1440) (G435) (G575) (G3588) (G4245) (G2474) (G3739) (G846) (G4771) (L6885) (G3754) (G3778) (G1510) (G4245) (G3588) (G2992) (G2532) (G1122) (G846) (G2532) (G71) (G846) (G4314) (G3588) (G4633) (G3588) (G3142) (G2532) (G2476) (G1563) (G3326) (G4675)
L09 Lb_11_16 kai\ ei)=pen ku/rios pro\s *mousE=n *suna/gage/ moi e(bdomE/konta a)/ndras a)po\ tO=n presbute/rOn *israEl, ou(\s au)to\s su\ oi)=das o(/ti ou(=toi/ ei)sin presbu/teroi tou= laou= kai\ grammatei=s au)tO=n, kai\ a)/Xeis au)tou\s pro\s tE\n skEnE\n tou= marturi/ou, kai\ stE/sontai e)kei= meta\ sou=.
L10 Lb_11_16 kai eipen kyrios pros musEn synagage moi hebdomEkonta andras apo tOn presbyterOn israEl, hus autos sy oidas hoti hutoi eisin presbyteroi tu lau kai grammateis autOn, kai aXeis autus pros tEn skEnEn tu martyriu, kai stEsontai ekei meta su.
L11 Lb_11_16 C VBI_AAI3S N2_NSM P N1M_ASM VB_AAD2S RP_DS M N3_APM P RA_GPM N2_GPM N_GSM RR_APM RD_NSM RP_NS VX_XAI2S C RD_NPM V9_PAI3P N2_NPM RA_GSM N2_GSM C N3V_NPM RD_GPM C VF_FAI2S RD_APM P RA_ASF N1_ASF RA_GSN N2N_GSN C VF_FMI3P D P RP_GS
L12 Lb_11_16 and he/she/it-SAY/TELL-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) toward (+acc,+gen,+dat) Moses (acc) do-GATHER TOGETHER-you(sg)! me (dat) seventy men, husbands (acc) away from (+gen) the (gen) elder ([Adj] gen) Israel (indecl) who/whom/which (acc) he/it/same (nom) you(sg) (nom) you(sg)-have-PERCEIVE-ed because/that these (nom) he/she/it-is-GO-ing; they-are elder ([Adj] nom|voc) the (gen) people (gen) and scribes (acc, nom|voc) them/same (gen) and you(sg)-will-LEAD them/same (acc) toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) tent (acc) the (gen) testimony (gen) and they-will-be-CAUSE-ed-TO-STand there after (+acc), with (+gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Lb_11_16 and say lord to Mōseus gather me seventy man from the senior Israel who he you aware since this be senior the populace and scholar he and lead he to the tent the evidence and stand there with of you
L14 Lb_11_16 Lb_11_16_1 Lb_11_16_2 Lb_11_16_3 Lb_11_16_4 Lb_11_16_5 Lb_11_16_6 Lb_11_16_7 Lb_11_16_8 Lb_11_16_9 Lb_11_16_10 Lb_11_16_11 Lb_11_16_12 Lb_11_16_13 Lb_11_16_14 Lb_11_16_15 Lb_11_16_16 Lb_11_16_17 Lb_11_16_18 Lb_11_16_19 Lb_11_16_20 Lb_11_16_21 Lb_11_16_22 Lb_11_16_23 Lb_11_16_24 Lb_11_16_25 Lb_11_16_26 Lb_11_16_27 Lb_11_16_28 Lb_11_16_29 Lb_11_16_30 Lb_11_16_31 Lb_11_16_32 Lb_11_16_33 Lb_11_16_34 Lb_11_16_35 Lb_11_16_36 Lb_11_16_37 Lb_11_16_38 Lb_11_16_39
L15